ODMÍTNUTÍ: Tato příručka byla automaticky přeložena pomocí překladače Google z původní anglické verze a má pouze informativní charakter. V případě rozporu je rozhodující anglický návod. V případě jakýchkoli dotazů se obraťte na [email protected]
Instalační a provozní příručka Porpoise
Bezpečnost
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Údržbu a opravy spotřebiče smí provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou řádně vyškoleni a certifikováni. Před odstraněním všech krytů by měl být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Při práci s vysokotlakým oxidem uhličitým je třeba postupovat velmi opatrně a v žádném případě nesmí být překročen maximální provozní tlak 0,4 MPa (4 bary).
- Spotřebič není vhodný pro instalaci v oblasti, kde by mohl být použit proud vody.
- Spotřebič nesmí být určen pro použití ve vstupních halách nebo na místech, odkud je úniková cesta, jako je chodba nebo veřejná chodba.
- Spotřebič musí být umístěn ve vodorovné poloze.
VAROVÁNÍ: Udržujte větrací otvory ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné konstrukci bez překážek.
VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k zachycení nebo poškození přívodního kabelu.
UPOZORNĚNÍ: V zadní části spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných zdrojů napájení.
VAROVÁNÍ: Nesprávnou manipulací, pohybem nebo používáním může dojít ke zvýšenému riziku úniku.
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných aplikacích, jako jsou:-
- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostorech
- na farmách a u klientů v hotelech, motelech a jiných obytných zařízeních.
- Prostředí typu nocleh se snídaní
- Stravování a podobné nemaloobchodní aplikace
Vážená hladina emisního akustického tlaku A je nižší než 70 dB(A)
![]() | R290 je chladicí propan používaný v široké škále komerčních chladicích a klimatizačních jednotek. Jedná se o vysoce čistý propan, který má nízký dopad na životní prostředí a nominální potenciál globálního oteplování (GWP), což znamená, že nemá vlastnosti, které by mohly ničit ozonovou vrstvu. R290 je také preferovanou uhlovodíkovou alternativou Agentury pro ochranu životního prostředí (EPA), která nahrazuje škodlivější fluorovaná chladiva jako R22, R134a, R404a a R502. Údržbu a opravy jednotek s R290 mohou provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou řádně vyškoleni a certifikováni. |
|---|
![]() | R600a je izobutan jako chladivo používaný v široké škále komerčních chladicích a klimatizačních jednotek. Vysoce čistý izobutan má nízký dopad na životní prostředí a nominální potenciál globálního oteplování (GWP), což znamená, že nemá vlastnosti, které by mohly ničit ozonovou vrstvu. R600a je také preferovanou uhlovodíkovou alternativou Agentury pro ochranu životního prostředí (EPA), která nahrazuje škodlivější fluorovaná chladiva jako R22, R134a, R404a a R502. Údržbu a opravy jednotek s R600a mohou provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou řádně vyškoleni a certifikováni. |
- Dávkovač vždy umístěte ve svislé poloze na povrch, který unese jeho hmotnost.
- Během používání musí přístroj zůstat ve svislé poloze.
- Musí být zajištěno dostatečné větrání. Tuto jednotku vždy instalujte se sadou Simple-fit Vent Kit, abyste zajistili dostatečné proudění vzduchu. Instalace jednotky bez sady Simple-fit Vent Kit vede ke ztrátě záruky.
- Přístroj uchovávejte mimo dosah slunečního záření, tepla a vlhkosti.
- V blízkosti výdejního automatu musí být k dispozici napájecí a vodovodní přípojky, které musí splňovat kritéria uvedená v části „Specifikace“ této příručky.
- Prostředí, kde je jednotka instalována, musí být bez prachu a korozivních/výbušných plynů.
Elektroodpad:
| ![]() |
Specifikace
| CHLADICÍ SYSTÉM | Nerezová chladicí spirála s přímým chlazením uzavřená v systému pevných bloků pro okamžitou odezvu při ochlazování. Velmi účinný kompresní systém s kapilární regulací. Ekologicky šetrné chladivo R290. |
| DISPENZE | Ergonomicky navržený kohoutek pro redukci ligatury s dotykovým ovládáním |
| NAPÁJENÍ | 230-240V~50Hz |
| JMENOVITÁ HODNOTA POJISTKY | 10A |
| NÍZKÁ TEPLOTA OD | 2°C |
| CHLAZENÁ KAPACITA | 50 l/h |
| HORKÉ TEPLOTY AŽ DO | 69°C |
| HORKÁ KAPACITA | 15 l/h |
| OBJEM ZÁSOBNÍKU HORKÉ VODY | 2L |
| MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ A HORKÉ | 1,6 kW - 230 V |
| JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ A HORKÝ | 7A |
| MNOŽSTVÍ CHLADICÍHO PLYNU | R290a 33g |
| ROZMĚRY | (š x h x v) 320 x 470 x 370 mm |
| WEIGHT | 27 kg |
| PŘÍPOJKA VODY - CHLAZENÁ | 3/4" BSP |
| PŘÍPOJKA VODY - TEPLÁ | 3/4" BSP |
| TEPLOTA VSTUPNÍ VODY | Do 25 °C |
| MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ VSTUPNÍ TLAK VODY | 0,05 MPa (0,5 bar) - 1,0 MPa (10 bar) Vnitřní regulace na 0,2 MPa (2 bar) - chlazená Vnitřní regulace na 0,3 MPa (3 bar) - teplá |
| MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TEPLOTA V MÍSTNOSTI | 5 °C - 32 °C |
| KLIMATICKÁ TŘÍDA | N |
Přehled modelů
Úvod
Kohoutek Porpoise ztělesňuje špičkový design a inovace díky ergonomicky navrženému kohoutku s redukcí ligatury a kompaktní jednotce ProCore.
Dávkovač ProCore poskytuje chlazenou a teplou vodu. Všechny materiály a komponenty jsou během celého výrobního procesu testovány, aby splňovaly všechna očekávání.
Přehled součástí/funkcí
Porpoise Tap - hlavní komponenty
Obsah:
1 ne Porpoise Tap
1 bez ovládacího panelu
2 č. 1,0 m x 6 mm izolované vodovodní potrubí
1 ne Kabel konektoru
1 č Sada upevňovacích prvků
ProCore Electronic - Hlavní komponenty
Obsah:
1 ne Podstavná jednotka
1 č Sada napájecích kabelů
1 č Sada pro jednoduchou montáž ventilace ProCore
Upozornění:
Sada pro instalaci do elektrické sítě a filtry jsou dodávány jako dodatečné položky.
podle individuálního požadavku na objednávku.
Rozměry
Instalace
Požadavky na instalaci
Určete vhodné místo pro jednotku ProCore. Měla by být umístěna do 1,0 m od baterie a do 2,0 m od vhodných přípojek. Vyhraďte si dostatečný prostor pro umístění větracího potrubí.
Jednotka ProCore musí být instalována v souladu s příslušnými požadavky:
- Příslušné stavební předpisy podle stavebních předpisů stavebních předpisů (Anglie a Wales), stavebních předpisů (Skotsko) nebo stavebních předpisů (Severní Irsko). Na jiných než uvedených územích je třeba dodržovat platné místní předpisy.
- Le règlement sur l’approvisionnement en eau (raccords d’eau) (Angleterre, Pays de Galles et Irlande du Nord) ou le règlement sur l’eau (Water Byelaws) en Écosse.
Jednotka nesmí být instalována na místech, kde hrozí zamrznutí. Pokud se domníváte, že je jednotka zamrzlá, nesmí být zapnuta. Měla by se nechat rozmrazit a poté se musí důkladně zkontrolovat, zda není poškozená. Do kontaktu se síťovým spínačem nebo přívodní spojkou nesmí unikat voda.
Požadavky na služby
- Voda: Pitná voda z vodovodu
- CO2: Dodává se potravinářský CO2
- Elektřina: 10A přívod – nutná ochrana proti zemnímu svodu (v USA a Kanadě musí být přívod chráněn přerušovačem zemního spojení (GFCI)).
Zkontrolujte, zda je pracovní deska v rovině.
Operace
Ovládací panel klepnutí
Základní funkce
Výdej studené vody:
Stiskněte a podržte ikonu dávkování a uvolněte ji pro dokončení dávkování.
Výdej teplé vody:
Stisknutím „horké ikony“ odemkněte a poté stisknutím a podržením odemkněte.
Výstražný symbol
Při poruše se rozsvítí a začne blikat symbol „Výstraha“. Počet záblesků se vztahuje ke konkrétní závadě. Klikněte pro zobrazení chybových kódů
Instalace ventilačního systému
Pokud jsou podomítkové jednotky Borg & Overström instalovány ve skříni nebo krytu, je pro jejich uspokojivý provoz nezbytné odpovídající větrání. Během chladicího cyklu je normální, že jednotka produkuje teplo, a účelem větrání je zajistit přívod vzduchu, který může absorbovat vzniklé teplo, které by se jinak hromadilo uvnitř skříně nebo krytu a snižovalo chladicí výkon jednotky. Částka
tepla, které vzniká při chladicím cyklu, přímo závisí na množství použití – čím vyšší je použití, tím více tepla se vyprodukuje. . Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, musí být tato jednotka nainstalována se sadou Simple-fit Vent Kit, která usnadňuje proudění vzduchu. Obvykle by to mělo stačit pro všechny situace. Instalace jednotky bez sady Simple-fit Vent Kit vede ke ztrátě záruky.
Důležité: Před provedením jakýchkoli řezů do skříně nebo kopírovací desky se ujistěte, že v místě řezu není vodovodní potrubí. nebo elektrických kabelů. Při přeříznutí elektrických kabelů hrozí nebezpečí vážného zranění nebo smrti a značné poškození. nemovitosti, pokud je vodovodní potrubí přerušeno.
POZNÁMKA: Jakékoli překážky negativně ovlivňují proudění vzduchu do spotřebiče, což může vést ke zhoršení výkonu, přehřátí nebo poruše chladničky.
Instalace a připojení vody ProCore
Důrazně doporučujeme použít montážní sadu Borg & Overström. Všechny sady byly navrženy tak, aby obsahovaly všechny díly potřebné k bezpečné a správné instalaci našich dávkovačů. Chcete-li se ujistit, že jste vybrali správnou sadu pro instalovaný model, navštivte webové stránky nebo kontaktujte náš tým podpory.
Všechny instalace dávkovačů vody musí obsahovat vodní blok. Vodní blok je výhodně součástí každé naší instalační sady. Pokud nepoužíváte instalační sadu Borg & Overström, zajistěte instalaci vodního bloku – pokud tak neučiníte, zmaříte případné pojistné plnění za škody způsobené vodou v důsledku poruchy dávkovače vody.
Instalační sady a vodní bloky naleznete v našem obchodě. zde.
POZNÁMKA: Před připojením vody ke spotřebiči je třeba předem propláchnout vodní filtry na přívodním potrubí k jednotce.
Uvedení do provozu zásobníku horké vody
Údržba a čištění
Průvodce sanitací
Výrobek je z výroby dodáván v čistém stavu, ale doporučujeme provést sanitaci v místě instalace podle pokynů pro sanitaci příslušných pro tento model, které naleznete v příslušném návodu k obsluze a provozu.
POZNÁMKA: Nepoužívání dezinfekčních prostředků a postupů schválených a/nebo doporučených společností Borg & Overström může vést ke ztrátě platnosti záruky.
Tuto operaci smí provádět pouze vyškolený personál.
Každých 6 měsíců se doporučuje provést dezinfekci.
Vypněte přívod vody
Krátce stiskněte tlačítko výdeje chlazené vody, aby se uvolnil vnitřní tlak vody v přístroji.
Odstranění stávajícího filtru
Používejte gel na ruce a nasaďte si ochranné rukavice.
Do čisté a prázdné filtrační kazety přidejte 25 ml dezinfekčního roztoku peroxidu vodíku (H2O2 3%).
Připojení k filtrační hlavě.
Zapněte přívod vody, nechte naplnit kazetu servisního filtru.
Vodu vydávejte pomocí tlačítka chlazení. Opakujte s tlačítky perlivé a okolní vody.
Nechte roztok uvnitř stroje působit, aby se dezinfekce projevila (minimálně 5 minut), a zároveň důkladně vyčistěte dávkovač zvenčí. (Veškeré údržbářské práce musí být prováděny při vypnutém dávkovači.)
Zvláštní pozornost věnujte výdejnímu kohoutku a tlačítkovým ovladačům. K tomu použijte Sterizen External Sanitiser a dezinfekční ubrousky.
Nezapomeňte přiložit odkapávací misku. Pokud je instalován systém přepadu odpadu, vyprázdněte jej a v případě potřeby propláchněte malým množstvím dezinfekční kapaliny.
Podle potřeby ošetřete kosmetické stopy. K tomu doporučujeme používat dezinfekční roztoky peroxidu vodíku (H2O2 3%).
Znovu připojte napájení a zapněte dávkovač.
Po dokončení vnějšího čištění propláchněte systém všemi možnostmi výdeje (Chlazená, Perlivá, Okolní), dokud se neobjeví čistá voda.
Vypněte vodu a krátce stiskněte tlačítko výdeje chlazené vody, aby se uvolnil vnitřní tlak vody v přístroji.
Vyjměte servisní filtr. Servisní filtr si ponechte k opakovanému použití.
Namontujte nový filtr a zapněte přívod vody.
Předem propláchněte nový filtr do odpadu pomocí tlačítka chlazení, dokud se nepropláchne 5 l vody. Tento postup opakujte ve všech možnostech výdeje.
![]() ![]() | Upozorňujeme, že tato dezinfekční kapalina obsahuje aktivní žíravinu/alkalické činidlo. Vždy jej používejte zodpovědně a opatrně, protože vzhledem k jeho alkalické povaze může zbytečně koncentrovaný/dlouhodobý kontakt s jakýmikoliv materiály, včetně kovů, způsobit poškození. Po použití vždy opláchněte všechny kontaktní plochy čistou vodou. | ![]() ![]() | Při manipulaci s dezinfekčními kapalinami se vyhněte kontaktu s pokožkou a používejte ochranné rukavice. V případě jakéhokoli kontaktu s pokožkou ji okamžitě opláchněte čistou studenou vodou. |
Pokročilé řešení problémů
Diagnostika poruch
| Problém/zpráva | Možná příčina | Navrhované opatření |
|---|---|---|
| Žádný výdej vody | Vypnuté napájení | Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj správně namontován a zapnut. |
| Ovládání HMI kontrolním kohoutkem | Zkontrolujte chybové kódy. | |
| Přívod vody | Zkontrolujte, zda přívod vody není izolovaný. | |
| Ikona zámku není stisknutá | Stisknutím "horké ikony" odemkněte a poté stiskněte a podržte tlačítko pro výdej. | |
| Teplé nápoje | Nedostatečný průtok chladicího vzduchu chladničkou . | Zkontrolujte, zda není kondenzátor ucpaný. Zkontrolujte napájení chladicích ventilátorů. Pokud je napájení přítomno, vyměňte ventilátory. Pokud napájení není přítomno, přejděte ke kompresoru. |
| Kompresor neběží | Zkontrolujte napájení kompresoru (230 V AC). Zkontrolujte, zda sonda NTC není vadná Zkontrolujte, zda nedošlo k přehřátí systému. Nechte jednotku vychladnout a zkontrolujte, zda nebrání proudění vzduchu. Po ochlazení jednotky se systém chladničky znovu spustí. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu. |
|
| Porucha lednice | Pokud kompresor a ventilátor běží a nedochází k chlazení, kontaktujte technickou podporu. | |
| Nedostatečně vysoká teplota | Uprostřed cyklu ohřevu | Pokud ikona horké vody pulzuje, spotřebič nemá správnou teplotu. Počkejte na pevné světlo. |
| Vypnuté napájení | Zkontrolujte, zda je vypínač zapnutý. | |
| Teplotní sonda není správně nainstalována nebo je poškozená | Zkontrolujte, zda je teplotní sonda správně nainstalována, nebo požádejte o její výměnu. | |
| Příliš vysoká potřeba vody | Viz specifikace výrobku. | |
| Prvek nefunguje | Zkontrolujte a podle potřeby vyměňte. | |
| Kapající | Přehřátí topného tělesa | Zkontrolujte, zda je teplotní sonda správně nasazena a není poškozena. |
| Nepřetržitý nebo nesprávný výdej | Špatně usazená čočka HMI | Vyměňte sestavu čočky. |
| Přebytečná voda na objektivu | Ujistěte se, že je čočka čistá a zbavená tekutin. |
Kódy závad
Spuštění vnitřního přehřátí
Kotel netopí správně
Suchý požár kotle
Náhradní díly
Výřezový diagram dílů ProCore+
Výřezový diagram dílů Porpoise
Seznam náhradních dílů
Kliknutím na čísla dílů je zobrazíte ve webovém obchodě.
| Díl č. | Popis | Zobrazit v obchodě |
|---|---|---|
| 720337 | Hlavní řídicí deska PCBA | Zobrazit v obchodě |
| 702558 | Chladicí ventilátor | Zobrazit v obchodě |
| 702124 | Sestava zásobníku teplé vody a vstupní expanzní komory 230V | Zobrazit v obchodě |
| 720401 | Montáž UV záření | Zobrazit v obchodě |
| 702078 | Přepínač průtoku | Zobrazit v obchodě |
| 701094 | Přívodní elektromagnetický ventil 3/4'' BSP | Zobrazit v obchodě |
| 701886 | 8mm PRV - 2 bar | Zobrazit v obchodě |
| 701076 | 8mm PRV - 3 bar | Zobrazit v obchodě |
| 701729 | Elektromagnetický ventil přívodu horké/chlazené vody | Zobrazit v obchodě |
| 462667 | Bezpečnostní zpětný ventil 8 mm | Zobrazit v obchodě |
| 702878 | Konektor tkalounu snímače KK | Zobrazit v obchodě |
| 702787 | Elektromagnetická tkalcovská souprava | Zobrazit v obchodě |
| 701938 | Sestava horního panelu | Zobrazit v obchodě |
| 720258 | Sestava pravého panelu | Zobrazit v obchodě |
| 720255 | Sestava levého panelu | Zobrazit v obchodě |
| 720045 | Sestava předního panelu | Zobrazit v obchodě |
| 738000 | Sestava kohoutku Porpoise - černá | Zobrazit v obchodě |
| 738005 | Sestava kohoutku Porpoise - ocel | Zobrazit v obchodě |






