ODMÍTNUTÍ: Tato příručka byla automaticky přeložena pomocí překladače Google z původní anglické verze a má pouze informativní charakter. V případě rozporu je rozhodující anglický návod. V případě jakýchkoli dotazů se obraťte na [email protected]

Google Translate
Datum vydání 01.04.2025

Instalační a provozní příručka Porpoise

Bezpečnost

Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

Údržbu a opravy spotřebiče smí provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou řádně vyškoleni a certifikováni. Před odstraněním všech krytů by měl být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Při práci s vysokotlakým oxidem uhličitým je třeba postupovat velmi opatrně a v žádném případě nesmí být překročen maximální provozní tlak 0,4 MPa (4 bary).

  • Spotřebič není vhodný pro instalaci v oblasti, kde by mohl být použit proud vody.
  • Spotřebič nesmí být určen pro použití ve vstupních halách nebo na místech, odkud je úniková cesta, jako je chodba nebo veřejná chodba.
  • Spotřebič musí být umístěn ve vodorovné poloze.

VAROVÁNÍ: Udržujte větrací otvory ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné konstrukci bez překážek.
VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k zachycení nebo poškození přívodního kabelu.
UPOZORNĚNÍ: V zadní části spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných zdrojů napájení.
VAROVÁNÍ: Nesprávnou manipulací, pohybem nebo používáním může dojít ke zvýšenému riziku úniku.

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných aplikacích, jako jsou:-

  • kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostorech
  • na farmách a u klientů v hotelech, motelech a jiných obytných zařízeních.
  • Prostředí typu nocleh se snídaní
  • Stravování a podobné nemaloobchodní aplikace

Vážená hladina emisního akustického tlaku A je nižší než 70 dB(A)

R290 je chladicí propan používaný v široké škále komerčních chladicích a klimatizačních jednotek. Jedná se o vysoce čistý propan, který má nízký dopad na životní prostředí a nominální potenciál globálního oteplování (GWP), což znamená, že nemá vlastnosti, které by mohly ničit ozonovou vrstvu. R290 je také preferovanou uhlovodíkovou alternativou Agentury pro ochranu životního prostředí (EPA), která nahrazuje škodlivější fluorovaná chladiva jako R22, R134a, R404a a R502.

Údržbu a opravy jednotek s R290 mohou provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou řádně vyškoleni a certifikováni.
R600a je izobutan jako chladivo používaný v široké škále komerčních chladicích a klimatizačních jednotek. Vysoce čistý izobutan má nízký dopad na životní prostředí a nominální potenciál globálního oteplování (GWP), což znamená, že nemá vlastnosti, které by mohly ničit ozonovou vrstvu. R600a je také preferovanou uhlovodíkovou alternativou Agentury pro ochranu životního prostředí (EPA), která nahrazuje škodlivější fluorovaná chladiva jako R22, R134a, R404a a R502.

Údržbu a opravy jednotek s R600a mohou provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou
řádně vyškoleni a certifikováni.
Safety-Under-Cabinet-Image-T-Series
  • Dávkovač vždy umístěte ve svislé poloze na povrch, který unese jeho hmotnost.
  • Během používání musí přístroj zůstat ve svislé poloze.
  • Musí být zajištěno dostatečné větrání. Tuto jednotku vždy instalujte se sadou Simple-fit Vent Kit, abyste zajistili dostatečné proudění vzduchu. Instalace jednotky bez sady Simple-fit Vent Kit vede ke ztrátě záruky.
  • Přístroj uchovávejte mimo dosah slunečního záření, tepla a vlhkosti.
  • V blízkosti výdejního automatu musí být k dispozici napájecí a vodovodní přípojky, které musí splňovat kritéria uvedená v části „Specifikace“ této příručky.
  • Prostředí, kde je jednotka instalována, musí být bez prachu a korozivních/výbušných plynů.

Elektroodpad:


  • Symbol WEEE označuje, že tento výrobek obsahuje elektronické součástky, které je třeba sbírat a likvidovat odděleně.

  • Elektroodpad nikdy nevyhazujte do běžného komunálního odpadu. Tyto odpady sbírejte a likvidujte odděleně.

  • Využijte systémy zpětného odběru a sběru, které máte k dispozici, nebo místní recyklační program. Informace o dostupných programech získáte na místním úřadě nebo v místě nákupu.

  • Elektrická a elektronická zařízení obsahují nebezpečné látky, které mohou při nesprávné likvidaci uniknout do země. To může přispět ke znečištění půdy a vody, které je nebezpečné pro lidské zdraví a ohrožuje volně žijící živočichy.

  • Je důležité, aby se spotřebitelé snažili o opětovné použití nebo recyklaci elektrického nebo elektronického odpadu.
    aby se zabránilo jeho skládkování nebo spalování bez úpravy.

Specifikace

CHLADICÍ SYSTÉMNerezová chladicí spirála s přímým chlazením uzavřená v systému pevných bloků pro okamžitou odezvu při ochlazování. Velmi účinný kompresní systém s kapilární regulací.
Ekologicky šetrné chladivo R290.
DISPENZE
Ergonomicky navržený kohoutek pro redukci ligatury s dotykovým ovládáním
NAPÁJENÍ230-240V~50Hz
JMENOVITÁ HODNOTA POJISTKY10A
NÍZKÁ TEPLOTA OD2°C
CHLAZENÁ KAPACITA50 l/h
HORKÉ TEPLOTY AŽ DO69°C
HORKÁ KAPACITA15 l/h
OBJEM ZÁSOBNÍKU HORKÉ VODY2L
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ A HORKÉ1,6 kW - 230 V
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ A HORKÝ7A
MNOŽSTVÍ CHLADICÍHO PLYNUR290a 33g
ROZMĚRY(š x h x v) 320 x 470 x 370 mm
WEIGHT27 kg
PŘÍPOJKA VODY - CHLAZENÁ3/4" BSP
PŘÍPOJKA VODY - TEPLÁ3/4" BSP
TEPLOTA VSTUPNÍ VODYDo 25 °C
MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ VSTUPNÍ TLAK VODY
0,05 MPa (0,5 bar) - 1,0 MPa (10 bar)
Vnitřní regulace na 0,2 MPa (2 bar) - chlazená
Vnitřní regulace na 0,3 MPa (3 bar) - teplá
MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TEPLOTA V MÍSTNOSTI5 °C - 32 °C
KLIMATICKÁ TŘÍDAN

Přehled modelů

Úvod

Kohoutek Porpoise ztělesňuje špičkový design a inovace díky ergonomicky navrženému kohoutku s redukcí ligatury a kompaktní jednotce ProCore.
Dávkovač ProCore poskytuje chlazenou a teplou vodu. Všechny materiály a komponenty jsou během celého výrobního procesu testovány, aby splňovaly všechna očekávání.

Přehled součástí/funkcí

Porpoise Tap - hlavní komponenty

Obsah:
1 ne Porpoise Tap
1 bez ovládacího panelu
2 č. 1,0 m x 6 mm izolované vodovodní potrubí

1 ne Kabel konektoru
1 č Sada upevňovacích prvků

1. Kapacitní dotykový displej, 2. Hlavní tělo, 3. Vodovodní baterie, 4. Propojovací kabel
1. Kapacitní dotykový displej, 2. Hlavní tělo, 3. Vodovodní baterie, 4. Propojovací kabel

ProCore Electronic - Hlavní komponenty

Obsah:
1 ne Podstavná jednotka
1 č Sada napájecích kabelů

1 č Sada pro jednoduchou montáž ventilace ProCore

1. Odvodní komín ProCore Simple-fit, 2. Základna ProCore Simple-fit, 3. Přední panel, 4. Rukojeť pro přenášení, 5. Horní panel, 6. Studený výstup, 7. Horký výstup, 8. Zásobování chladem, 9. Vypínač, 10. Připojení napájení, 11. Připojení kohoutku, 12. Zásobování teplem, 13. Spínač horké nádrže 14. Boční panel
1. Odvodní komín ProCore Simple-fit, 2. Základna ProCore Simple-fit, 3. Přední panel, 4. Rukojeť pro přenášení, 5. Horní panel, 6. Studený výstup, 7. Horký výstup, 8. Zásobování chladem, 9. Vypínač, 10. Připojení napájení, 11. Připojení kohoutku, 12. Zásobování teplem, 13. Spínač horké nádrže 14. Boční panel

Upozornění:
Sada pro instalaci do elektrické sítě a filtry jsou dodávány jako dodatečné položky.
podle individuálního požadavku na objednávku.

Rozměry

Instalace

Požadavky na instalaci

Určete vhodné místo pro jednotku ProCore. Měla by být umístěna do 1,0 m od baterie a do 2,0 m od vhodných přípojek. Vyhraďte si dostatečný prostor pro umístění větracího potrubí.

Jednotka ProCore musí být instalována v souladu s příslušnými požadavky:

  • Příslušné stavební předpisy podle stavebních předpisů stavebních předpisů (Anglie a Wales), stavebních předpisů (Skotsko) nebo stavebních předpisů (Severní Irsko). Na jiných než uvedených územích je třeba dodržovat platné místní předpisy.
  • Le règlement sur l’approvisionnement en eau (raccords d’eau) (Angleterre, Pays de Galles et Irlande du Nord) ou le règlement sur l’eau (Water Byelaws) en Écosse.

Jednotka nesmí být instalována na místech, kde hrozí zamrznutí. Pokud se domníváte, že je jednotka zamrzlá, nesmí být zapnuta. Měla by se nechat rozmrazit a poté se musí důkladně zkontrolovat, zda není poškozená. Do kontaktu se síťovým spínačem nebo přívodní spojkou nesmí unikat voda.

Požadavky na služby

  • Voda: Pitná voda z vodovodu 
  • CO2: Dodává se potravinářský CO2
  • Elektřina: 10A přívod – nutná ochrana proti zemnímu svodu (v USA a Kanadě musí být přívod chráněn přerušovačem zemního spojení (GFCI)).
Pomocí přiložených závitů M6 je umístěte do základny závitníku a utáhněte, dokud nebudou zajištěny.
Pomocí přiložených závitů M6 je umístěte do základny závitníku a utáhněte, dokud nebudou zajištěny.
Při plánování a zajišťování připojení k rozvodům vždy počítejte se snadno přístupnými servisními oddělovacími armaturami a s umístěním vnějších vodních filtrů.
Při plánování a zajišťování připojení k rozvodům vždy počítejte se snadno přístupnými servisními oddělovacími armaturami a s umístěním vnějších vodních filtrů.
Určete vhodnou polohu pro baterii. Řiďte se šablonou vodítka pro výřezy.
Zkontrolujte, zda je pracovní deska v rovině.
Určete vhodnou polohu pro baterii. Řiďte se šablonou vodítka pro výřezy.
Zkontrolujte, zda je pracovní deska v rovině.
Počítejte s prostorem potřebným pro vytvoření požadovaného výřezu. Zvolenou polohu vztahujte ke spodní části pultu a zkontrolujte, zda se tam nenachází nějaké překážky.
Počítejte s prostorem potřebným pro vytvoření požadovaného výřezu. Zvolenou polohu vztahujte ke spodní části pultu a zkontrolujte, zda se tam nenachází nějaké překážky.
Vyříznutými otvory a upevňovací deskou prošroubujte všechny závity. Umístěte přídavný zemnicí vodič na jednu z tyčí M6 s hvězdicovou podložkou pod ním (druhý konec připevněte k víku SEM šroubu na jádru ProCore, až bude nainstalován). Poté utáhněte 3 matice upevňovací příruby tak, aby byly připevněny ke spodní straně pracovní desky.
Vyříznutými otvory a upevňovací deskou prošroubujte všechny závity. Umístěte přídavný zemnicí vodič na jednu z tyčí M6 s hvězdicovou podložkou pod ním (druhý konec připevněte k víku SEM šroubu na jádru ProCore, až bude nainstalován). Poté utáhněte 3 matice upevňovací příruby tak, aby byly připevněny ke spodní straně pracovní desky.

Operace

Ovládací panel klepnutí

1. Výdej chlazeného, 2. Výdej za tepla, 3. Výstražný symbol.
1. Výdej chlazeného, 2. Výdej za tepla, 3. Výstražný symbol.


Základní funkce

Výdej studené vody:

Stiskněte a podržte ikonu dávkování a uvolněte ji pro dokončení dávkování.

Výdej teplé vody:

Stisknutím „horké ikony“ odemkněte a poté stisknutím a podržením odemkněte.

Výstražný symbol

Při poruše se rozsvítí a začne blikat symbol „Výstraha“. Počet záblesků se vztahuje ke konkrétní závadě. Klikněte pro zobrazení chybových kódů

 

Instalace ventilačního systému

Pokud jsou podomítkové jednotky Borg & Overström instalovány ve skříni nebo krytu, je pro jejich uspokojivý provoz nezbytné odpovídající větrání. Během chladicího cyklu je normální, že jednotka produkuje teplo, a účelem větrání je zajistit přívod vzduchu, který může absorbovat vzniklé teplo, které by se jinak hromadilo uvnitř skříně nebo krytu a snižovalo chladicí výkon jednotky. Částka

tepla, které vzniká při chladicím cyklu, přímo závisí na množství použití – čím vyšší je použití, tím více tepla se vyprodukuje. . Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, musí být tato jednotka nainstalována se sadou Simple-fit Vent Kit, která usnadňuje proudění vzduchu. Obvykle by to mělo stačit pro všechny situace. Instalace jednotky bez sady Simple-fit Vent Kit vede ke ztrátě záruky.

Důležité: Před provedením jakýchkoli řezů do skříně nebo kopírovací desky se ujistěte, že v místě řezu není vodovodní potrubí. nebo elektrických kabelů. Při přeříznutí elektrických kabelů hrozí nebezpečí vážného zranění nebo smrti a značné poškození. nemovitosti, pokud je vodovodní potrubí přerušeno.

Pomocí dodané šablony pečlivě označte a vyřízněte otvor až k okraji skříňky.
Pomocí dodané šablony pečlivě označte a vyřízněte otvor až k okraji skříňky.
Umístěte ventilační základnu ProCore Simple-fit na místo uprostřed nad otvorem. Zajistěte, aby na každé straně byla minimálně 30mm vzduchová mezera.
Umístěte ventilační základnu ProCore Simple-fit na místo uprostřed nad otvorem. Zajistěte, aby na každé straně byla minimálně 30mm vzduchová mezera.
Vyrovnejte komín s odvodem spalin se zadní deskou.
Vyrovnejte komín s odvodem spalin se zadní deskou.
Umístěte zadní větrací komín na drážky a zasuňte jej dolů na místo.
Umístěte zadní větrací komín na drážky a zasuňte jej dolů na místo.
Zvedněte a sklopte jednotku do polohy připravené ke spuštění.
Zvedněte a sklopte jednotku do polohy připravené ke spuštění.
Opatrně spusťte spotřebič do polohy na ventilační základně a ujistěte se, že je komín správně umístěn v komínovém otvoru v zadní části základny.
Opatrně spusťte spotřebič do polohy na ventilační základně a ujistěte se, že je komín správně umístěn v komínovém otvoru v zadní části základny.
Po instalaci nesmí být větrací otvory v přední části skříně a po stranách větrací základny zakryté.
Po instalaci nesmí být větrací otvory v přední části skříně a po stranách větrací základny zakryté.

POZNÁMKA: Jakékoli překážky negativně ovlivňují proudění vzduchu do spotřebiče, což může vést ke zhoršení výkonu, přehřátí nebo poruše chladničky.

Instalace a připojení vody ProCore

Důrazně doporučujeme použít montážní sadu Borg & Overström. Všechny sady byly navrženy tak, aby obsahovaly všechny díly potřebné k bezpečné a správné instalaci našich dávkovačů. Chcete-li se ujistit, že jste vybrali správnou sadu pro instalovaný model, navštivte webové stránky nebo kontaktujte náš tým podpory. 

Všechny instalace dávkovačů vody musí obsahovat vodní blok. Vodní blok je výhodně součástí každé naší instalační sady. Pokud nepoužíváte instalační sadu Borg & Overström, zajistěte instalaci vodního bloku – pokud tak neučiníte, zmaříte případné pojistné plnění za škody způsobené vodou v důsledku poruchy dávkovače vody. 

Instalační sady a vodní bloky naleznete v našem obchodě. zde.

POZNÁMKA: Před připojením vody ke spotřebiči je třeba předem propláchnout vodní filtry na přívodním potrubí k jednotce.

Umístěte zařízení ProCore na vhodné místo pomocí dodané ventilační základny podle výše uvedených pokynů.
Umístěte zařízení ProCore na vhodné místo pomocí dodané ventilační základny podle výše uvedených pokynů.
Připojte kohoutek Porpoise k vývodům vody.
Připojte kohoutek Porpoise k vývodům vody.
Připojte Porpoise Tap USB k jednotce ProCore.
Připojte Porpoise Tap USB k jednotce ProCore.
Připojte adaptér přívodu vody a připojte jej k přívodu vody.
Připojte adaptér přívodu vody a připojte jej k přívodu vody.
Připojte chladicí zařízení k elektrické síti.
Připojte chladicí zařízení k elektrické síti.
Zapněte přívod vody a naplňte nádrž.
Zapněte přívod vody a naplňte nádrž.
Nechte přístroj stát 8 až 12 minut, aby se dokončil proces počátečního chlazení.
Nechte přístroj stát 8 až 12 minut, aby se dokončil proces počátečního chlazení.

Uvedení do provozu zásobníku horké vody

Připojte přístroj k elektrické síti a zajistěte, aby byl zapnutý.
Připojte přístroj k elektrické síti a zajistěte, aby byl zapnutý.

Spínač výdeje horké vody bude při dodání vypnutý. Dvakrát stiskněte a podržte ikonu horké vody, dokud se voda nevydá z výstupu.
Spínač výdeje horké vody bude při dodání vypnutý. Dvakrát stiskněte a podržte ikonu horké vody, dokud se voda nevydá z výstupu.
Poté zapněte zásobník horké vody pomocí vypínače horké vody.
Poté zapněte zásobník horké vody pomocí vypínače horké vody.
Nechte přístroj 15 minut stát, aby se dokončil proces počátečního chlazení a ohřevu.
Nechte přístroj 15 minut stát, aby se dokončil proces počátečního chlazení a ohřevu.

Údržba a čištění

Průvodce sanitací

Výrobek je z výroby dodáván v čistém stavu, ale doporučujeme provést sanitaci v místě instalace podle pokynů pro sanitaci příslušných pro tento model, které naleznete v příslušném návodu k obsluze a provozu.

POZNÁMKA: Nepoužívání dezinfekčních prostředků a postupů schválených a/nebo doporučených společností Borg & Overström může vést ke ztrátě platnosti záruky.

Sani Step 1

Tuto operaci smí provádět pouze vyškolený personál. 

Sani Step 2

Každých 6 měsíců se doporučuje provést dezinfekci.

Sani Step 3

Vypněte přívod vody

Sani Step 4

Krátce stiskněte tlačítko výdeje chlazené vody, aby se uvolnil vnitřní tlak vody v přístroji.

Sani Step 5

Odstranění stávajícího filtru

Sani Step 6

Používejte gel na ruce a nasaďte si ochranné rukavice.

Sani Step 7

Do čisté a prázdné filtrační kazety přidejte 25 ml dezinfekčního roztoku peroxidu vodíku (H2O2 3%).

Sani Step 8

Připojení k filtrační hlavě.

Sani Step 9

Zapněte přívod vody, nechte naplnit kazetu servisního filtru.

Sani Step 10

Vodu vydávejte pomocí tlačítka chlazení. Opakujte s tlačítky perlivé a okolní vody.

Sani Step 11

Nechte roztok uvnitř stroje působit, aby se dezinfekce projevila (minimálně 5 minut), a zároveň důkladně vyčistěte dávkovač zvenčí. (Veškeré údržbářské práce musí být prováděny při vypnutém dávkovači.)

Sani Step 12

Zvláštní pozornost věnujte výdejnímu kohoutku a tlačítkovým ovladačům. K tomu použijte Sterizen External Sanitiser a dezinfekční ubrousky. 

Sani Step 13

Nezapomeňte přiložit odkapávací misku. Pokud je instalován systém přepadu odpadu, vyprázdněte jej a v případě potřeby propláchněte malým množstvím dezinfekční kapaliny.

Sani Step 14

Podle potřeby ošetřete kosmetické stopy. K tomu doporučujeme používat dezinfekční roztoky peroxidu vodíku (H2O2 3%). 

Sani Step 15

Znovu připojte napájení a zapněte dávkovač.

Sani Step 16

Po dokončení vnějšího čištění propláchněte systém všemi možnostmi výdeje (Chlazená, Perlivá, Okolní), dokud se neobjeví čistá voda.

Sani Step 17

Vypněte vodu a krátce stiskněte tlačítko výdeje chlazené vody, aby se uvolnil vnitřní tlak vody v přístroji.

Sani Step 18

Vyjměte servisní filtr. Servisní filtr si ponechte k opakovanému použití.

Sani Step 19

Namontujte nový filtr a zapněte přívod vody.

Sani Step 20

Předem propláchněte nový filtr do odpadu pomocí tlačítka chlazení, dokud se nepropláchne 5 l vody. Tento postup opakujte ve všech možnostech výdeje. 



Upozorňujeme, že tato dezinfekční kapalina obsahuje aktivní žíravinu/alkalické činidlo.
Vždy jej používejte zodpovědně a opatrně, protože vzhledem k jeho alkalické povaze může zbytečně koncentrovaný/dlouhodobý kontakt s jakýmikoliv materiály, včetně kovů, způsobit poškození.
Po použití vždy opláchněte všechny kontaktní plochy čistou vodou.


Při manipulaci s dezinfekčními kapalinami se vyhněte kontaktu s pokožkou a používejte ochranné rukavice.


V případě jakéhokoli kontaktu s pokožkou ji okamžitě opláchněte čistou studenou vodou.

Pokročilé řešení problémů

Diagnostika poruch

Problém/zprávaMožná příčinaNavrhované opatření
Žádný výdej vodyVypnuté napájeníZkontrolujte, zda je napájecí zdroj správně namontován a zapnut.
Ovládání HMI kontrolním kohoutkemZkontrolujte chybové kódy.
Přívod vodyZkontrolujte, zda přívod vody není izolovaný.
Ikona zámku není stisknutáStisknutím "horké ikony" odemkněte a poté stiskněte a podržte tlačítko pro výdej.
Teplé nápojeNedostatečný průtok chladicího vzduchu chladničkou
.
Zkontrolujte, zda není kondenzátor ucpaný.
Zkontrolujte napájení chladicích ventilátorů.
Pokud je napájení přítomno, vyměňte ventilátory.
Pokud napájení není přítomno, přejděte ke kompresoru.
Kompresor neběžíZkontrolujte napájení kompresoru (230 V AC).
Zkontrolujte, zda sonda NTC není vadná
Zkontrolujte, zda nedošlo k přehřátí systému. Nechte jednotku vychladnout a zkontrolujte, zda nebrání proudění vzduchu. Po ochlazení jednotky se systém chladničky znovu spustí. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu.
Porucha lednicePokud kompresor a ventilátor běží a nedochází k chlazení, kontaktujte technickou podporu.
Nedostatečně vysoká teplotaUprostřed cyklu ohřevuPokud ikona horké vody pulzuje, spotřebič nemá správnou teplotu. Počkejte na pevné světlo.
Vypnuté napájeníZkontrolujte, zda je vypínač zapnutý.
Teplotní sonda není správně nainstalována nebo je poškozenáZkontrolujte, zda je teplotní sonda správně nainstalována, nebo požádejte o její výměnu.
Příliš vysoká potřeba vodyViz specifikace výrobku.
Prvek nefungujeZkontrolujte a podle potřeby vyměňte.
KapajícíPřehřátí topného tělesa Zkontrolujte, zda je teplotní sonda správně nasazena a není poškozena.
Nepřetržitý nebo nesprávný výdejŠpatně usazená čočka HMIVyměňte sestavu čočky.
Přebytečná voda na objektivuUjistěte se, že je čočka čistá a zbavená tekutin.

Kódy závad

Spuštění vnitřního přehřátí

Kotel netopí správně

Suchý požár kotle

Technické informace

Schéma chladicího a horkého okruhu

Vodní cesta - chlazená a teplá

Náhradní díly

Výřezový diagram dílů ProCore+

Výřezový diagram dílů Porpoise

Seznam náhradních dílů

Kliknutím na čísla dílů je zobrazíte ve webovém obchodě.

Díl č.PopisZobrazit v obchodě
720337Hlavní řídicí deska PCBAZobrazit v obchodě
702558Chladicí ventilátorZobrazit v obchodě
702124Sestava zásobníku teplé vody a vstupní expanzní komory 230VZobrazit v obchodě
720401Montáž UV zářeníZobrazit v obchodě
702078Přepínač průtokuZobrazit v obchodě
701094Přívodní elektromagnetický ventil 3/4'' BSPZobrazit v obchodě
7018868mm PRV - 2 barZobrazit v obchodě
7010768mm PRV - 3 barZobrazit v obchodě
701729Elektromagnetický ventil přívodu horké/chlazené vodyZobrazit v obchodě
462667Bezpečnostní zpětný ventil 8 mmZobrazit v obchodě
702878Konektor tkalounu snímače KKZobrazit v obchodě
702787Elektromagnetická tkalcovská soupravaZobrazit v obchodě
701938Sestava horního paneluZobrazit v obchodě
720258Sestava pravého paneluZobrazit v obchodě
720255Sestava levého paneluZobrazit v obchodě
720045Sestava předního paneluZobrazit v obchodě
738000Sestava kohoutku Porpoise - černáZobrazit v obchodě
738005Sestava kohoutku Porpoise - ocelZobrazit v obchodě