DISCLAIMER: Il presente manuale è stato tradotto automaticamente con Google Translate dalla versione originale in inglese e ha solo scopo informativo. In caso di discrepanze, farà fede il manuale in inglese. Per qualsiasi domanda si prega di contattare [email protected]

Google Translate
Data di uscita 01.04.2025

Manuale di installazione e funzionamento dell’E4

Sicurezza

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni per l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. Si consiglia di pulire la lente ogni 2 settimane. Spegni l’unità quando la pulisci. Pulisci utilizzando un detergente per schermi.

La manutenzione e la riparazione dell’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati, adeguatamente formati e certificati. L’apparecchio deve essere isolato dalla rete elettrica prima di rimuovere qualsiasi copertura. È necessario prestare la massima attenzione quando si lavora con l’anidride carbonica ad alta pressione e in nessun caso si deve superare la pressione massima di esercizio di 0,4 MPa (4 bar).

  • L’apparecchio non è adatto all’installazione in un’area in cui potrebbe essere utilizzato un getto d’acqua.
  • L’apparecchio non deve essere utilizzato negli atri o nei luoghi di uscita, come ad esempio i corridoi o i corridoi pubblici.
  • L’apparecchio deve essere collocato su una superficie orizzontale stabile per mantenere un’adeguata stabilità meccanica durante l’uso, il trasporto, il montaggio, lo smontaggio e il collaudo..

AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involucro dell’apparecchio o nella struttura incorporata.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA: Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio.
AVVERTENZA: un rischio maggiore di perdite potrebbe verificarsi in caso di manipolazione, spostamento o utilizzo improprio.  

 

Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio

  • Aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro.
  • Agriturismi e da clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
  • Ambienti di tipo bed and breakfast.
  • Catering e applicazioni simili non al dettaglio.

Il livello di pressione sonora dell’emissione ponderata A è inferiore a 70 dB(A).

L'R290 è un propano refrigerante utilizzato in un'ampia gamma di unità di refrigerazione e condizionamento commerciali. Il propano, altamente puro, ha un basso impatto ambientale e un potenziale di riscaldamento globale (GWP) nominale, il che significa che non possiede qualità in grado di distruggere lo strato di ozono. L'R290 è anche l'alternativa agli idrocarburi preferita dall'Agenzia per la Protezione dell'Ambiente (EPA), in sostituzione di refrigeranti fluorocarburi più dannosi come R22, R134a, R404a e R502.

Le unità con R290 possono essere sottoposte a manutenzione e riparazione solo da tecnici autorizzati e adeguatamente formati e certificati.
L'R600a è un isobutano refrigerante utilizzato in un'ampia gamma di unità di refrigerazione commerciale e di condizionamento dell'aria. Si tratta di un isobutano altamente puro che ha un basso impatto ambientale e un potenziale di riscaldamento globale (GWP) nominale, il che significa che non possiede qualità in grado di distruggere lo strato di ozono. L'R600a è anche l'alternativa agli idrocarburi preferita dall'Agenzia per la Protezione dell'Ambiente (EPA), in sostituzione di refrigeranti fluorocarburi più dannosi come R22, R134a, R404a e R502.

Le unità con R600a possono essere manutenute e riparate solo da tecnici autorizzati che siano
adeguatamente formati e certificati.
B6 Safety
  • Collocare sempre l’apparecchio in posizione verticale, su una superficie in grado di sostenerne il peso.
  • Durante l’uso la macchina deve rimanere in posizione verticale.
  • È necessario prevedere una ventilazione adeguata.
  • Tenere l’apparecchio al riparo dalla luce solare, dal calore e dall’umidità.
  • I punti di alimentazione elettrica e idrica devono essere disponibili in prossimità dell’erogatore e devono soddisfare i criteri specificati nella sezione “Specifiche” del presente manuale.
  • L’ambiente in cui è installata la macchina deve essere privo di polvere e gas corrosivi/esplosivi.
  • Pulisci la lente almeno ogni 2 settimane utilizzando un detergente per schermi – assicurati che l’unità sia spenta durante la pulizia.

Rifiuti di prodotti elettrici:


  • Il simbolo WEEE indica che questo articolo contiene componenti elettronici che devono essere raccolti e smaltiti separatamente.

  • Non smaltire mai i rifiuti elettrici nei rifiuti urbani. Raccogliere e smaltire tali rifiuti separatamente.

  • Utilizzate i sistemi di restituzione e raccolta disponibili o il programma di riciclaggio locale. Contattare l'autorità locale o il luogo di acquisto per scoprire quali sono i programmi disponibili.

  • Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze pericolose che, se smaltite in modo non corretto, possono disperdersi nel terreno. Ciò può contribuire all'inquinamento del suolo e dell'acqua, pericoloso per la salute umana e per la fauna selvatica.

  • È essenziale che i consumatori cerchino di riutilizzare o riciclare i rifiuti elettrici o elettronici.
    per evitare che finisca in discarica o nell'inceneritore senza essere trattato.

Specifiche

E4 - 230v

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTOBobina di raffreddamento diretto in acciaio inox racchiusa in un sistema a blocco solido per un'azione di raffreddamento a risposta immediata. Sistema di compressione ad altissima efficienza con controllo capillare.
Refrigerante ecologico R290.
ALIMENTAZIONE230-240v AC (50 Hz)
POTENZA DEL FUSIBILE10A
TEMPERATURA FREDDA DA2°C
CAPACITÀ REFRIGERATA E FRIZZANTE50L/h
TEMPERATURA CALDA FINO A92°C
CAPACITÀ A CALDO15L/h
VOLUME DEL SERBATOIO CALDO1.5L
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - FREDDO E AMBIENTE0,11kW-230v
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE0,18kW-230v
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - FREDDO, AMBIENTE E CALDO1,45kW-230v
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E CALDO
1,55kW-230v
CORRENTE NOMINALE - FREDDO E AMBIENTE 0.5A
CORRENTE NOMINALE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE 0.8A
CORRENTE NOMINALE - FREDDO, AMBIENTE E CALDO6.4A
CORRENTE NOMINALE - REFRIGERATA, FRIZZANTE E CALDA6.7A
QUANTITÀ DI GAS REFRIGERANTER290 33g
CONNESSIONE IDRICAIngresso rete - 8 mm Push Fit
TEMPERATURA DELL'ACQUA IN INGRESSOFino a 25°C
DIMENSIONI(l x p x h) 320 x 450 x 420mm
PESO - REFRIGERATO E AMBIENTE18 kg
PESO - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE22 kg
PESO - REFRIGERATO, AMBIENTE E CALDO20 kg
PESO - REFRIGERATO, FRIZZANTE E CALDO23,5 kg
PRESSIONE MINIMA E MASSIMA DELL'ACQUA IN INGRESSO
0,05MPa (0,5 bar) - 1,0 MPa (10 bar)
Regolata internamente a 0,2 MPa (2 bar)
CONNESSIONE CO21/4" Push Fit
PRESSIONE CO20,4MPa (4 Bar) massima
TEMPERATURA AMBIENTE MINIMA E MASSIMA DI FUNZIONAMENTO5-32°C
CLASSE CLIMATICAN

E4 - 115v

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTOBobina di raffreddamento diretto in acciaio inox racchiusa in un sistema a blocco solido per un'azione di raffreddamento a risposta immediata. Sistema di compressione ad altissima efficienza con controllo capillare.
Refrigerante ecologico R600a.
ALIMENTAZIONE110-120v AC (50 Hz)
POTENZA DEL FUSIBILE10A
TEMPERATURA FREDDA DA37°F
CAPACITÀ REFRIGERATA E FRIZZANTE13,2 Gal/h
TEMPERATURA CALDA FINO A198°F
CAPACITÀ A CALDO4 Gal/h
VOLUME DEL SERBATOIO CALDO0,4 Gal
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - FREDDO E AMBIENTE0,15kW-110v
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE0,2kW-110v
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - FREDDO, AMBIENTE E CALDO0,97kW-110v
CONSUMO MASSIMO DI CORRENTE - REFRIGERATO, FRIZZANTE E CALDO
1,02kW-110v
CORRENTE NOMINALE - FREDDO E AMBIENTE 1.4A
CORRENTE NOMINALE - REFRIGERATA, FRIZZANTE E AMBIENTE 1.8A
CORRENTE NOMINALE - FREDDO, AMBIENTE E CALDO8.1A
CORRENTE NOMINALE - REFRIGERATA, FRIZZANTE E CALDA8.6A
QUANTITÀ DI GAS REFRIGERANTER600a 20g
DIMENSIONI(l x p x h) 12,6 x 17,7 x 16,5 “”
PESO - REFRIGERATO E AMBIENTE39,7 libbre
PESO - REFRIGERATO, FRIZZANTE E AMBIENTE48,5 libbre
PESO - REFRIGERATO, AMBIENTE E CALDO44,1 libbre
PESO - REFRIGERATO, FRIZZANTE E CALDO51,8 libbre
CONNESSIONE ALL'ACQUARete elettrica in-8mm Push Fit
TEMPERATURA DELL'ACQUA IN INGRESSOFino a 77°F
PRESSIONE MINIMA E MASSIMA DELL'ACQUA IN INGRESSO
7,3 psi (0,05MPa)-145 psi (1,0MPa)
Regolato internamente a 29psi
CONNESSIONE CO21/4" Push Fit
PRESSIONE CO258psi (0,4Mpa) massima
TEMPERATURA AMBIENTE MINIMA E MASSIMA DI FUNZIONAMENTO41-90°F
CLASSE CLIMATICAN

Panoramica del modello

Introduzione

Sostenibilmente superiore, l’E4 è la nuova evoluzione nell’erogazione di acqua di qualità superiore, che combina l’efficienza energetica con prestazioni potenti in ogni erogazione.

Dotato del nostro esclusivo sistema modulare ProCore®, dell’avanzata tecnologia di raffreddamento rapido DryChill® e della protezione antimicrobica del pannello a sfioramento, l’E4 offre una versatilità a tre vie ed è perfetto per riempire bottiglie d’acqua, bicchieri e caraffe con acqua fresca e filtrata refrigerata, frizzante, ambiente o calda, semplicemente premendo un pulsante.

Panoramica dei componenti/caratteristiche

E4 - Componenti principali

Contenuti:
1 unità E4
1 set di cavi di alimentazione

1 scheda di garanzia

1. Coperchio dell'unità, 2. Pannello laterale, 3. Maniglia di trasporto, 4. Pannello di controllo, 5. Uscita di erogazione, 6. Vassoio di raccolta, 7. Collegamento di alimentazione, 8. Interruttore di accensione/spegnimento, 9. Ingresso CO2*, 10. Ingresso acqua, 11. Interruttore del serbatoio caldo
1. Coperchio dell'unità, 2. Pannello laterale, 3. Maniglia di trasporto, 4. Pannello di controllo, 5. Uscita di erogazione, 6. Vassoio di raccolta, 7. Collegamento di alimentazione, 8. Interruttore di accensione/spegnimento, 9. Ingresso CO2*, 10. Ingresso acqua, 11. Interruttore del serbatoio caldo

Nota bene:
Il kit di installazione a rete e i filtri sono forniti come articoli extra.
in base alle singole esigenze di ordinazione.

*Solo versioni scintillanti

Dimensioni

Dimensioni del mobile base

Installazione

Requisiti per l'installazione

Individua una posizione adeguata per l’apparecchio. Deve essere posizionato entro 2,0 m da connessioni di servizio adeguate. Lasciare 15 cm di spazio libero sul retro per la ventilazione.

L’apparecchio deve essere installato in conformità ai requisiti pertinenti di:

  • I regolamenti edilizi appropriati, applicando i regolamenti edilizi (Inghilterra e Galles), i regolamenti edilizi (Scozia) o i regolamenti edilizi (Irlanda del Nord). Nei territori diversi da quelli elencati devono essere rispettate le normative locali in vigore.
  • Le Water Supply (Water Fittings) Regulations (Inghilterra, Galles e Irlanda del Nord) o le Water Byelaws in Scozia.

L “apparecchio non deve essere installato in luoghi in cui potrebbe congelarsi. Se si pensa che l” apparecchio sia congelato, non deve essere acceso. Si deve lasciare che si scongeli e poi si deve ispezionare accuratamente per verificare che non sia danneggiato. L’interruttore di rete o l’accoppiatore di ingresso della rete non devono entrare in contatto con perdite d’acqua.

Requisiti di servizio

  • Acqua: Acqua potabile di rete 
  • CO2: CO2 di grado alimentare da fornire
  • Elettricità: alimentazione da 10A – è richiesta una protezione contro le dispersioni a terra (per gli Stati Uniti e il Canada, l “alimentazione deve essere protetta da un” interruzione del circuito di messa a terra (GFCI))

Funzionamento

Pannello di controllo del rubinetto

1. Pulsante di sblocco, 2. Erogazione refrigerata, 3. Erogazione frizzante, 4. Erogazione a caldo, 5. Simbolo di avvertenza.

Nota: è indicata la versione CSH
1. Pulsante di sblocco, 2. Erogazione refrigerata, 3. Erogazione frizzante, 4. Erogazione a caldo, 5. Simbolo di avvertenza.

Nota: è indicata la versione CSH


Funzioni di base

Erogazione di acqua fredda:

Tieni premuta l “icona di erogazione e rilasciala per terminare l” erogazione.

Erogazione di acqua calda dall’unità:

Premere l’icona di sblocco e tenere premuto il pulsante di erogazione.

Simbolo di avvertimento:

Il simbolo del “triangolo di avvertimento” si accende e lampeggia in caso di guasto. Il numero di lampeggi si riferisce a un particolare guasto. Fare clic per visualizzare i codici di errore

Connettività:

•  Erogazione tramite app Bluetooth a mani libere
•  Kit rifiuti con allarme Bluetooth abilitato
•  Funzionamento dell’interruttore a pedale abilitao

Funzioni avanzate:

Per attivare/disattivare il Bluetooth, tocca l “icona del freddo 5 volte e tieni premuto la quinta. 2 bip indicheranno l” accensione e 1 bip indicherà lo spegnimento.

E4 Installazione e allacciamento idrico

Si raccomanda l’uso di un kit di installazione Borg & Overström. Tutti i kit sono stati progettati per includere tutte le parti necessarie per installare in modo sicuro e corretto i nostri dispenser. Per assicurarsi di selezionare il kit corretto per il modello che si sta installando, visitare il sito Web o contattare il nostro team di assistenza. 

Tutte le installazioni di erogatori d’acqua devono includere un blocco d’acqua. Un blocco dell’acqua è comodamente incluso in tutti i nostri kit di installazione. Se non si utilizza il kit di installazione di Borg & Overström, assicurarsi di installare un blocco dell’acqua: in caso contrario, si annullerà qualsiasi richiesta di risarcimento per danni all’acqua derivanti dal malfunzionamento dell’erogatore. 

Per i kit di installazione e i blocchi d’acqua, consultare il nostro negozio. qui.

NOTA: i filtri dell “acqua sulla linea di alimentazione dell” unità devono essere prelavati prima di collegare l “acqua all” apparecchio.

Collegare alla rete idrica.
Collegare alla rete idrica.
Collegare l'alimentazione di CO2 dal regolatore di gas, assicurandosi che la pressione sia impostata su un massimo di 4 bar (58 PSI), e accendere l'alimentazione (vedere la sezione Installazione della CO2).
Collegare il refrigeratore alla rete elettrica e assicurarsi che l'unità sia accesa.
Collegare il refrigeratore alla rete elettrica e assicurarsi che l'unità sia accesa.
Attivare l'alimentazione dell'acqua.
Attivare l'alimentazione dell'acqua.
Il carbonatore deve essere spurgato dall'aria attivando l'erogazione di acqua frizzante per circa 10 secondi.
Il carbonatore deve essere spurgato dall'aria attivando l'erogazione di acqua frizzante per circa 10 secondi.



Le versioni a caldo avranno un'etichetta sotto l'interruttore a caldo sulla piastra posteriore. Premere l'icona di sblocco, poi l'erogazione a caldo e attendere fino a quando si vede l'acqua uscire dall'uscita.
Le versioni a caldo avranno un'etichetta sotto l'interruttore a caldo sulla piastra posteriore. Premere l'icona di sblocco, poi l'erogazione a caldo e attendere fino a quando si vede l'acqua uscire dall'uscita.
Quando l'acqua calda viene erogata, posizionare l'interruttore caldo su "on".
Quando l'acqua calda viene erogata, posizionare l'interruttore caldo su "on".
Lasciare riposare la macchina per 8-12 minuti per completare il processo di raffreddamento iniziale.
Lasciare riposare la macchina per 8-12 minuti per completare il processo di raffreddamento iniziale.

Aggiunta di un drenaggio per il piano di lavoro

Se si desidera un drenaggio verso il gocciolatoio quando l’apparecchio viene utilizzato su un piano d’appoggio. Si consiglia di utilizzare un tagliafori per collegare il tubo di drenaggio alla rete elettrica o a un kit di scarico nell’armadio sottostante.

Di seguito sono riportate le dimensioni che aiutano a tagliare l’apertura nella posizione corretta.

Installazione della bombola di CO2 - Solo versione frizzante

Disimballare il regolatore di CO2 e montare il raccordo a gomito sull'uscita del raccordo.
Disimballare il regolatore di CO2 e montare il raccordo a gomito sull'uscita del raccordo.
Collegare il regolatore alla bombola di CO2 monouso, assicurandosi che il piccolo sfiato di scarico della pressione nel gambo sia rivolto verso l'esterno. Assicurarsi che il regolatore sia chiuso. Serrare a mano in modo sicuro.
Collegare il regolatore alla bombola di CO2 monouso, assicurandosi che il piccolo sfiato di scarico della pressione nel gambo sia rivolto verso l'esterno. Assicurarsi che il regolatore sia chiuso. Serrare a mano in modo sicuro.
Collegare la bombola di CO2 assemblata e il regolatore all'ingresso della CO2 utilizzando un tubo da ¼".
Collegare la bombola di CO2 assemblata e il regolatore all'ingresso della CO2 utilizzando un tubo da ¼".
Posizionare il cilindro in un luogo adatto.
Posizionare il cilindro in un luogo adatto.
Si consiglia un valore compreso tra 3,5 e 4 bar (58 PSI) (massimo). Non superare i 4 bar di pressione.
Si consiglia un valore compreso tra 3,5 e 4 bar (58 PSI) (massimo). Non superare i 4 bar di pressione.

Portata dell'acqua frizzante - Solo versione frizzante

NOTA: portata dell’acqua frizzante impostata in fabbrica = 2,4L al minuto MAX. Potrebbe essere necessario regolarlo in base alla pressione di ingresso. Per farlo, seguite la seguente procedura:

Rimuovere le 2 viti che tengono il coperchio dell'unità e farlo scorrere via.
Rimuovere le 2 viti che tengono il coperchio dell'unità e farlo scorrere via.
Rimuovere le viti del pannello laterale destro. 2 viti si trovano sul retro e una sulla parte superiore. Quindi far scorrere il pannello all'indietro per accedere al regolatore di flusso.
Rimuovere le viti del pannello laterale destro. 2 viti si trovano sul retro e una sulla parte superiore. Quindi far scorrere il pannello all'indietro per accedere al regolatore di flusso.
Individuare il regolatore di flusso, che si trova verso la parte anteriore dell'unità.
Individuare il regolatore di flusso, che si trova verso la parte anteriore dell'unità.
Il flusso può essere regolato come segue: ruotando il tappo in senso antiorario per aumentare il flusso e in senso orario per limitarlo. Dopo ogni regolazione, la portata deve essere temporizzata per ottenere una portata accettabile e/o un'erogazione ininterrotta di gocce.
Il flusso può essere regolato come segue: ruotando il tappo in senso antiorario per aumentare il flusso e in senso orario per limitarlo. Dopo ogni regolazione, la portata deve essere temporizzata per ottenere una portata accettabile e/o un'erogazione ininterrotta di gocce.

Una volta ottenuta la portata corretta, rimettere il coperchio sull’unità facendolo scorrere in posizione e rimettendo le viti.

Messa in funzione del serbatoio caldo - Solo versioni calde

Collegare l'unità alla rete elettrica e assicurarsi che sia accesa. 
Controllare che l'interruttore caldo sia spento.
Collegare l'unità alla rete elettrica e assicurarsi che sia accesa.
Controllare che l'interruttore caldo sia spento.
L'interruttore delle versioni calde sarà spento alla consegna. Erogare dall'unità per assicurarsi che il serbatoio sia pieno.
L'interruttore delle versioni calde sarà spento alla consegna. Erogare dall'unità per assicurarsi che il serbatoio sia pieno.
Quindi accendere il bollitore con l'interruttore caldo.
Quindi accendere il bollitore con l'interruttore caldo.
Lasciare riposare la macchina per 15 minuti per completare il processo iniziale di raffreddamento e riscaldamento.
Lasciare riposare la macchina per 15 minuti per completare il processo iniziale di raffreddamento e riscaldamento.

Manutenzione e pulizia

Guida alla sanificazione

Il prodotto viene fornito dalla fabbrica in condizioni di pulizia, ma si consiglia di eseguire una procedura di sanificazione al momento dell’installazione, secondo le istruzioni di sanificazione relative a questo modello, che si trovano nel rispettivo Manuale di Istruzioni e Funzionamento.

NOTA: il mancato utilizzo di materiali e processi di sanificazione approvati e/o raccomandati da Borg & Overström potrebbe invalidare la garanzia.

Sani Step 1

Questa operazione deve essere eseguita solo da personale qualificato. 

Sani Step 2

Si raccomanda una procedura di sanificazione ogni 6 mesi.

Sani Step 3

Chiudere l’acqua di rete in entrata

Sani Step 4

Premere brevemente il pulsante di erogazione del freddo per scaricare la pressione interna dell’acqua dalla macchina.

Sani Step 5

Rimuovere il filtro esistente

Sani Step 6

Utilizzare un gel per le mani e indossare guanti protettivi.

Sani Step 7

Aggiungi 25 ml di soluzione igienizzante di Perossido di Idrogeno (H2O2 3%) a una cartuccia filtrante di servizio pulita e vuota.

Sani Step 8

Collegare alla testa del filtro.

Sani Step 9

Aprire l’acqua in entrata, lasciare che la cartuccia del filtro di servizio si riempia.

Sani Step 10

Erogare l’acqua utilizzando il pulsante di raffreddamento. Ripetere l’operazione con i pulsanti dell’acqua frizzante e dell’acqua ambiente.

Sani Step 11

Lasciare la soluzione all’interno della macchina per far sì che la sanificazione abbia effetto (minimo 5 minuti) e pulire accuratamente l’erogatore all’esterno. (Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite con l’apparecchio spento).

Sani Step 12

Prestare particolare attenzione al rubinetto di erogazione e ai comandi a pulsante. A tale scopo, utilizzare Sterizen External Sanitiser e le salviette igienizzanti. 

Sani Step 13

Ricordarsi di includere il vassoio di raccolta. Se è presente un sistema di troppopieno dei rifiuti, svuotarlo e, se necessario, lavarlo con una piccola quantità di liquido igienizzante.

Sani Step 14

Se necessario, curare i segni estetici. A tal fine ti consigliamo di utilizzare soluzioni igienizzanti a base di perossido di idrogeno (H2O2 3%). 

Sani Step 15

Ricollegare l’alimentazione e accendere l’apparecchio.

Sani Step 16

Una volta completata la pulizia esterna, risciacqua il sistema attraverso ogni opzione di erogazione (refrigerata, frizzante, ambiente), finché non appare acqua pulita.

Sani Step 17

Chiudere l’acqua e premere brevemente il pulsante di erogazione del freddo per scaricare la pressione interna dell’acqua dalla macchina.

Sani Step 18

Rimuovere il filtro di servizio. Conservare il filtro di servizio per riutilizzarlo.

Sani Step 19

Montare il nuovo filtro e attivare l’alimentazione dell’acqua in entrata.

Sani Step 20

Pre-risciacqua il nuovo filtro per gli scarti utilizzando il pulsante di raffreddamento fino a quando non saranno passati 5L di acqua. Ripeti questa operazione per tutte le opzioni di erogazione. 



Si noti che questo liquido di sanificazione contiene un agente caustico/alcalino attivo.
Usare sempre in modo responsabile e con attenzione, ricordando che, a causa della sua natura alcalina, il contatto non necessario, concentrato e prolungato, con qualsiasi materiale, compresi i metalli, può causare danni.
Dopo l'uso, sciacquare sempre con acqua pulita tutte le superfici di contatto.


Evitare il contatto con la pelle e indossare guanti protettivi durante la manipolazione dei liquidi di sanificazione.


In caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua fredda e pulita.

Svuotamento del serbatoio di CO2

Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Tenere premuto il pulsante di erogazione dell'acqua frizzante fino a quando tutta l'acqua viene espulsa e viene rilasciato solo il gas CO2.
Tenere premuto il pulsante di erogazione dell'acqua frizzante fino a quando tutta l'acqua viene espulsa e viene rilasciato solo il gas CO2.
Il serbatoio è vuoto di acqua frizzante quando viene rilasciata solo CO2.
Il serbatoio è vuoto di acqua frizzante quando viene rilasciata solo CO2.
Assicurarsi di rilasciare il pulsante dell'acqua frizzante e fare attenzione a non rilasciare quantità eccessive di gas CO2 per non danneggiare il serbatoio.
Assicurarsi di rilasciare il pulsante dell'acqua frizzante e fare attenzione a non rilasciare quantità eccessive di gas CO2 per non danneggiare il serbatoio.

Svuotamento del serbatoio caldo

NOTA: PRIMA DI PROCEDERE, ASSICURATI CHE L’UNITÀ SIA STATA RIMESSA IN MODALITÀ DI MESSA IN FUNZIONE.

Per scaricare il serbatoio caldo, procedere come segue:

Rimuovere le 2 viti che tengono il coperchio dell'unità e farlo scorrere via.
Rimuovere le 2 viti che tengono il coperchio dell'unità e farlo scorrere via.
Rimuovi le 4 viti che tengono in posizione il pannello laterale sinistro, fallo scivolare via e mettilo da parte.
Rimuovi le 4 viti che tengono in posizione il pannello laterale sinistro, fallo scivolare via e mettilo da parte.
Individua il tubo di scarico appena sotto il serbatoio caldo, verso la parte anteriore dell'unità. Estrarre il tappo dal tubo e scaricare l'acqua in una brocca.
Individua il tubo di scarico appena sotto il serbatoio caldo, verso la parte anteriore dell'unità. Estrarre il tappo dal tubo e scaricare l'acqua in una brocca.

Una volta che il serbatoio è stato completamente svuotato, assicurarsi che il tappo sia completamente reinserito.

Risoluzione dei problemi avanzata

Diagnostica dei guasti

Problema/SegnalazionePossibile causaAzione suggerita
Nessuna erogazione di acquaAlimentazione elettrica spentaVerificare che l'alimentatore sia stato montato correttamente e che sia acceso.
Regolatore di pressione dell “acquaControlla il flusso dell” acqua attraverso il regolatore.
Sostituiscilo se necessario.
Controllare il controllo HMI del rubinettoControllare i codici di guasto.
Acqua isolata dalla macchinaControllare l'alimentazione dell'acqua.
Rilevamento delle perdite nell'unità attivataScollegare l'alimentazione elettrica e idrica, verificare la presenza di perdite.
Icona di blocco non premutaPer erogare a caldo, premere prima il simbolo di blocco e subito dopo quello di caldo.
Niente acqua frizzanteNessuna pressione di CO2Controllare la bombola di CO2, il regolatore e la valvola di non ritorno. La pressione di alimentazione deve essere di 58 psi (4 bar); sostituire se necessario.
Il serbatoio del carbonatore non si riempieControlla che la sonda del carbonatore non sia in cortocircuito con la massa.
Controlla il timeout della pompa, spegni e riaccendi il carbonatore.
Carbonazione di scarsa qualitàPressione di CO2 non correttaControllare la bombola di CO2, il regolatore e la valvola di non ritorno. La pressione di alimentazione deve essere di 58 psi (4 bar); sostituire se necessario.
Aria nel serbatoio del carbonatoreFare riferimento alla sezione Installazione e collegamento dell'acqua per vedere come spurgare il serbatoio del carbonatore.
Residui nel serbatoio del carbonatoreDopo un uso prolungato, nel serbatoio del carbonatore può formarsi una pellicola superficiale. Consultare le istruzioni per la pulizia e la sanificazione.
Bevande caldeFlusso d “aria di raffreddamento insufficiente attraverso il frigorifero
Controlla che il condensatore non sia bloccato.
Controlla l” alimentazione delle ventole di raffreddamento.
Se l “alimentazione è presente, sostituisci le ventole.
Se l” alimentazione non è presente, passa al compressore.
Il compressore non funzionaControlla l'alimentazione del compressore (115/230V AC).
Controlla che la sonda NTC non sia difettosa.
Guasto al frigorifero Se il compressore e la ventola sono in funzione e non c “è raffreddamento, contatta l” assistenza tecnica.
Acqua sul bordo superiore del pannello inferiore della porta e/o sul fondo del mobileVaschetta di raccolta o contenitore dei rifiuti traboccanteSvuotare il contenitore degli scarti e controllare che il tubo di scarico non sia ostruito.
Acqua sul fondo della macchinaPerdita nelle tubature e/o nel filtroContattare il proprio distributore.
Rumore di bipolarismoSensore di livello montato e serbatoio dei rifiuti pienoSvuotare il serbatoio dei rifiuti.
Allarme di rilevamento perdite interneControllare che non vi siano perdite interne.
Temperatura non sufficientemente caldaCiclo di riscaldamento intermedioL'unità non è alla temperatura corretta, attendere qualche minuto prima di erogare.
Alimentazione spentaControlla che l'interruttore sia acceso.
Fabbisogno idrico troppo elevatoVedere le specifiche del prodotto.
Elemento non funzionanteControllare e sostituire se necessario.
GocciolamentoRiscaldamento eccessivo Assicurarsi di effettuare un'erogazione prolungata per eliminare eventuali vuoti d'aria.
Erogazione continua o errataLente HMI mal posizionataSostituire il gruppo della lente.
Eccesso di acqua sulla lenteAssicurarsi di mantenere le lenti pulite e prive di liquidi.

Codici di guasto

Sensore di perdita interno: include 10 lampeggi rossi dell’area di erogazione 

10 lampeggi del LED rosso 

Il carbonatore non si riempie

Kit rifiuti completo

Informazioni tecniche

Schema del circuito freddo e ambiente

Schema del circuito freddo, frizzante e ambientale

Schema del circuito freddo, ambiente e caldo

Schema del circuito refrigerato, frizzante e caldo

Percorso dell'acqua - refrigerata e ambiente

Percorso dell'acqua - refrigerata, frizzante e ambiente

Percorso dell'acqua - refrigerata, ambiente e calda

Percorso dell'acqua - refrigerata, frizzante e calda

Pezzi di ricambio

E4 Diagramma esploso delle parti

Elenco ricambi

Categoria 1. Ricambi critici per la sicurezza

Codice prodottoDescrizioneCACAHCSACSH
702546E4 Scheda di alimentazione - PCB separata vedi codice 702647 per il cavo a nastroGuarda nel negozio
703281Scheda di controllo del compressoreGuarda nel negozio
702558Ventola di raffreddamento 24v con telaioGuarda nel negozio
702800Pompa di spinta a membrana - Pompa per acqua frizzante a bassa portata 115vGuarda nel negozio
702770Pompa di spinta a membrana - Pompa per acqua frizzante a bassa portata 230vGuarda nel negozio
702317Bollitore per acqua calda serie E 115vGuarda nel negozio
702488Bollitore per acqua calda serie E 230vGuarda nel negozio
720501Pannello di controllo touch (HMI) E4 Refrigerato e AmbienteGuarda nel negozio
720502Pannello di controllo a sfioramento (HMI) E4 Refrigerato, Ambientale e CaldoGuarda nel negozio
720503Pannello di controllo tattile E4 refrigerato, frizzante e ambiente (HMI)Guarda nel negozio
720504E4 Gruppo pannello di controllo a sfioramento freddo, frizzante e caldo (HMI)Guarda nel negozio
702480E4 Uscita collettore di erogazioneGuarda nel negozio
702556Telaio del sensore E4Guarda nel negozio
702539Telaio del solenoide E4Guarda nel negozio
701886PRV 8mm 2 BarGuarda nel negozio
701729Elettrovalvola PF da 8 mm 24 V CCGuarda nel negozio
701937Elettrovalvola di dosaggio 2:1 8mmGuarda nel negozio
701992Elettrovalvola di erogazione 3:1 8 mmGuarda nel negozio
637329Valvola di controllo del flusso dell'acqua frizzanteGuarda nel negozio
462667Valvola di ritegno singola 5/16" (8 mm) PFGuarda nel negozio
462668Valvola di ritegno singola 1/4" a pressioneGuarda nel negozio
702146Limitatore di flusso 8mm - 8mm JG - nylonGuarda nel negozio

Categoria 2. Ricambi cosmetici

Codice prodottoDescrizioneCACAHCSACSH
701630
Modanatura del pannello superiore della serie EGuarda nel negozio
701678
Modanatura del pannello laterale della serie EGuarda nel negozio
702984
Pannello frontale della Serie E - Nero opacoGuarda nel negozio
720383
Pannello frontale serie E - argentoGuarda nel negozio
701656
Vassoio di raccolta della serie E senza drenaggioGuarda nel negozio
701657
Griglia con vassoio di raccolta della serie EGuarda nel negozio

Categoria 3. Contatta l’assistenza per qualsiasi ricambio necessario non elencato sopra.