ODMÍTNUTÍ: Tato příručka byla automaticky přeložena pomocí překladače Google z původní anglické verze a má pouze informativní charakter. V případě rozporu je rozhodující anglický návod. V případě jakýchkoli dotazů se obraťte na [email protected]

Google Translate
Datum vydání 01.04.2025

Příručka pro instalaci a provoz E4

Bezpečnost

Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Čištění čočky se doporučuje každé 2 týdny. Při čištění přístroj vypněte. Čistěte pomocí čističe obrazovky.

Údržbu a opravy spotřebiče smí provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou řádně vyškoleni a certifikováni. Před odstraněním všech krytů by měl být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Při práci s vysokotlakým oxidem uhličitým je třeba postupovat velmi opatrně a v žádném případě nesmí být překročen maximální provozní tlak 0,4 MPa (4 bary).

  • Spotřebič není vhodný pro instalaci v oblasti, kde by mohl být použit proud vody.
  • Spotřebič nesmí být určen pro použití ve vstupních halách nebo na místech, odkud je úniková cesta, jako je chodba nebo veřejná chodba.
  • Spotřebič musí být umístěn na stabilním vodorovném povrchu, aby byla zachována dostatečná mechanická stabilita při používání, přepravě, montáži, demontáži a zkoušení..

VAROVÁNÍ: Udržujte větrací otvory ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné konstrukci bez překážek.
VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k zachycení nebo poškození přívodního kabelu.
UPOZORNĚNÍ: V zadní části spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných zdrojů napájení.
VAROVÁNÍ: Nesprávnou manipulací, pohybem nebo používáním může dojít ke zvýšenému riziku úniku.  

 

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných aplikacích, jako jsou:-

  • Kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích.
  • na farmách a u klientů v hotelech, motelech a dalších obytných prostorech.
  • Prostředí typu nocleh se snídaní.
  • Stravování a podobné nemaloobchodní aplikace.

Vážená hladina emisního akustického tlaku A je nižší než 70 dB(A).

R290 je chladicí propan používaný v široké škále komerčních chladicích a klimatizačních jednotek. Jedná se o vysoce čistý propan, který má nízký dopad na životní prostředí a nominální potenciál globálního oteplování (GWP), což znamená, že nemá vlastnosti, které by mohly ničit ozonovou vrstvu. R290 je také preferovanou uhlovodíkovou alternativou Agentury pro ochranu životního prostředí (EPA), která nahrazuje škodlivější fluorovaná chladiva jako R22, R134a, R404a a R502.

Údržbu a opravy jednotek s R290 mohou provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou řádně vyškoleni a certifikováni.
R600a je izobutan jako chladivo používaný v široké škále komerčních chladicích a klimatizačních jednotek. Vysoce čistý izobutan má nízký dopad na životní prostředí a nominální potenciál globálního oteplování (GWP), což znamená, že nemá vlastnosti, které by mohly ničit ozonovou vrstvu. R600a je také preferovanou uhlovodíkovou alternativou Agentury pro ochranu životního prostředí (EPA), která nahrazuje škodlivější fluorovaná chladiva jako R22, R134a, R404a a R502.

Údržbu a opravy jednotek s R600a mohou provádět pouze autorizovaní technici, kteří jsou
řádně vyškoleni a certifikováni.
B6 Safety
  • Dávkovač vždy umístěte ve svislé poloze na povrch, který unese jeho hmotnost.
  • Během používání musí stroj zůstat ve vzpřímené poloze.
  • Musí být zajištěno dostatečné větrání.
  • Přístroj uchovávejte mimo dosah slunečního záření, tepla a vlhkosti.
  • V blízkosti výdejního automatu musí být k dispozici napájecí a vodovodní přípojky, které musí splňovat kritéria uvedená v části „Specifikace“ této příručky.
  • Prostředí, kde je tento stroj instalován, musí být bez prachu a korozivních/výbušných plynů.
  • Minimálně jednou za 2 týdny vyčistěte čočku pomocí čističe obrazovky – ujistěte se, že je přístroj během čištění vypnutý.

Elektroodpad:


  • Symbol WEEE označuje, že tento výrobek obsahuje elektronické součástky, které je třeba sbírat a likvidovat odděleně.

  • Elektroodpad nikdy nevyhazujte do běžného komunálního odpadu. Tyto odpady sbírejte a likvidujte odděleně.

  • Využijte systémy zpětného odběru a sběru, které máte k dispozici, nebo místní recyklační program. Informace o dostupných programech získáte na místním úřadě nebo v místě nákupu.

  • Elektrická a elektronická zařízení obsahují nebezpečné látky, které mohou při nesprávné likvidaci uniknout do země. To může přispět ke znečištění půdy a vody, které je nebezpečné pro lidské zdraví a ohrožuje volně žijící živočichy.

  • Je důležité, aby se spotřebitelé snažili o opětovné použití nebo recyklaci elektrického nebo elektronického odpadu.
    aby se zabránilo jeho skládkování nebo spalování bez úpravy.

Specifikace

E4 - 230V

CHLADICÍ SYSTÉMNerezová chladicí spirála s přímým chlazením uzavřená v systému pevných bloků pro okamžitou odezvu při ochlazování. Velmi účinný kompresní systém s kapilární regulací.
Ekologicky šetrné chladivo R290.
NAPÁJENÍ230-240 V AC (50 Hz)
JMENOVITÁ HODNOTA POJISTKY10A
CHLADNÉ TEPLOTY OD2°C
CHLAZENÁ A PERLIVÁ KAPACITA50 l/h
HORKÉ TEPLOTY AŽ DO92°C
HORKÁ KAPACITA15 l/h
OBJEM ZÁSOBNÍKU HORKÉ VODY1.5L
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ A OKOLNÍ PROSTŘEDÍ0,11 kW-230 V
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ, PERLIVÉ A AMBIENTNÍ.0,18 kW-230 V
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÁ, OKOLNÍ A HORKÁ.1,45 kW-230 V
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ, PERLIVÉ A HORKÉ.
1,55 kW-230 V
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ A OKOLNÍ 0.5A
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ, PERLIVÝ A AMBIENTNÍ 0.8A
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ, OKOLNÍ A HORKÝ6.4A
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ, PERLIVÝ A HORKÝ6.7A
MNOŽSTVÍ CHLADICÍHO PLYNUR290 33g
VODOVODNÍ PŘÍPOJKAVstup pro síť - 8mm Push Fit
TEPLOTA VSTUPNÍ VODYDo 25 °C
ROZMĚRY(š x h x v) 320 x 450 x 420 mm
HMOTNOST - CHLAZENÉ A OKOLNÍ18 kg
HMOTNOST - CHLAZENÉ, ŠUMIVÉ A AMBIENTNÍ22 kg
HMOTNOST - CHLAZENÁ, OKOLNÍ A HORKÁ20 kg
HMOTNOST - CHLAZENÁ, PERLIVÁ A HORKÁ23,5 kg
MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ VSTUPNÍ TLAK VODY
0,05 MPa (0,5 bar) - 1,0 MPa (10 bar)
Interně regulováno na 0,2 MPa (2 bar)
PŘIPOJENÍ CO21/4" Push Fit
TLAK CO20,4 MPa (4 bary) Maximum
MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TEPLOTA V MÍSTNOSTI5-32°C
KLIMATICKÁ TŘÍDAN

E4 - 115V

CHLADICÍ SYSTÉMNerezová chladicí spirála s přímým chlazením uzavřená v systému pevných bloků pro okamžitou odezvu při ochlazování. Velmi účinný kompresní systém s kapilární regulací.
Ekologicky šetrné chladivo R600a.
NAPÁJENÍ110-120 V AC (50 Hz)
JMENOVITÁ HODNOTA POJISTKY10A
NÍZKÁ TEPLOTA OD37°F
CHLAZENÁ A PERLIVÁ KAPACITA13,2 gal/h
HORKÉ TEPLOTY AŽ DO198°F
HORKÁ KAPACITA4 Gal/h
OBJEM ZÁSOBNÍKU HORKÉ VODY0,4 galonu
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ A OKOLNÍ PROSTŘEDÍ0,15 kW-110 V
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ, PERLIVÉ A AMBIENTNÍ.0,2 kW-110 V
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÁ, OKOLNÍ A HORKÁ.0,97 kW-110 V
MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ZA CHODU - CHLAZENÉ, PERLIVÉ A HORKÉ.
1,02 kW-110 V
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ A OKOLNÍ 1.4A
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ, PERLIVÝ A AMBIENTNÍ 1.8A
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ, OKOLNÍ A HORKÝ8.1A
JMENOVITÝ PROUD - CHLAZENÝ, PERLIVÝ A HORKÝ8.6A
MNOŽSTVÍ CHLADICÍHO PLYNUR600a 20g
ROZMĚRY(š x h x v) 12,6 x 17,7 x 16,5 „“
HMOTNOST - CHLAZENÉ A OKOLNÍ39,7 liber
HMOTNOST - CHLAZENÉ, ŠUMIVÉ A AMBIENTNÍ48,5 liber
HMOTNOST - CHLAZENÁ, OKOLNÍ A HORKÁ44,1 liber
HMOTNOST - CHLAZENÁ, PERLIVÁ A HORKÁ51,8 liber
VODOVODNÍ PŘÍPOJKAVstup do sítě 8 mm Push Fit
TEPLOTA VSTUPNÍ VODYAž 77°F
MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ VSTUPNÍ TLAK VODY
7,3 psi (0,05MPa) - 145 psi (1,0MPa)
Interně regulováno na 29psi
PŘIPOJENÍ CO21/4" Push Fit
TLAK CO2Maximální tlak 58psi (0,4 MPa)
MINIMÁLNÍ AŽ MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TEPLOTA V MÍSTNOSTI41-90°F
KLIMATICKÁ TŘÍDAN

Přehled modelů

Úvod

E4 je další evolucí ve výdeji vody prémiové kvality, která kombinuje energetickou účinnost s vysokým výkonem při každém nalévání.

Díky našemu exkluzivnímu modulárnímu systému ProCore®, pokročilé technologii rychlého chlazení DryChill® a antimikrobiální ochraně dotykového panelu nabízí E4 všestrannost ve třech směrech a je ideální pro plnění lahví, sklenic a karaf čerstvě filtrovanou chlazenou, perlivou, ambientní nebo horkou vodou pouhým stisknutím tlačítka.

Přehled součástí/funkcí

E4 - Hlavní součásti

Obsah:
1 ne jednotka E4
1 č Sada napájecích kabelů

1 bez záručního listu

1. Víko jednotky, 2. Boční panel, 3. Rukojeť pro přenášení, 4. Ovládací panel, 5. Výdejní otvor, 6. Odkapávací miska, 7. Připojení napájení, 8. Vypínač, 9. Vstup CO2*, 10. Přívod vody, 11. Spínač horké nádrže
1. Víko jednotky, 2. Boční panel, 3. Rukojeť pro přenášení, 4. Ovládací panel, 5. Výdejní otvor, 6. Odkapávací miska, 7. Připojení napájení, 8. Vypínač, 9. Vstup CO2*, 10. Přívod vody, 11. Spínač horké nádrže

Upozornění:
Sada pro instalaci do elektrické sítě a filtry jsou dodávány jako dodatečné položky.
podle individuálního požadavku na objednávku.

*Pouze šumivé verze

Rozměry

Rozměry základní skříně

Instalace

Požadavky na instalaci

Určete vhodné místo pro umístění spotřebiče. Měla by být umístěna ve vzdálenosti do 2,0 m od vhodných přípojek služeb. V zadní části ponechte 15 cm volného prostoru pro větrání.

Spotřebič musí být instalován v souladu s příslušnými požadavky:

  • Příslušné stavební předpisy podle stavebních předpisů stavebních předpisů (Anglie a Wales), stavebních předpisů (Skotsko) nebo stavebních předpisů (Severní Irsko). Na jiných než uvedených územích je třeba dodržovat platné místní předpisy.
  • Le règlement sur l’approvisionnement en eau (raccords d’eau) (Angleterre, Pays de Galles et Irlande du Nord) ou le règlement sur l’eau (Water Byelaws) en Écosse.

Spotřebič nesmí být instalován na místech, kde hrozí zamrznutí. Pokud se předpokládá, že je spotřebič zamrzlý, nesmí se zapínat. Měla by se nechat rozmrazit a poté se musí důkladně zkontrolovat, zda není poškozená. Do kontaktu se síťovým spínačem nebo přívodní spojkou nesmí unikat voda.

Požadavky na služby

  • Voda: Pitná voda z vodovodu 
  • CO2: Dodává se potravinářský CO2
  • Elektřina: 10A přívod – nutná ochrana proti zemnímu svodu (v USA a Kanadě musí být přívod chráněn přerušovačem zemního spojení (GFCI)).

Operace

Ovládací panel klepnutí

1. Tlačítko odemknutí, 2. Výdej chlazeného, 3. Výdej šumivého nápoje, 4. Výdej za tepla, 5. Výstražný symbol.

Poznámka: Zobrazena verze CSH
1. Tlačítko odemknutí, 2. Výdej chlazeného, 3. Výdej šumivého nápoje, 4. Výdej za tepla, 5. Výstražný symbol.

Poznámka: Zobrazena verze CSH


Základní funkce

Výdej studené vody:

Stiskněte a podržte ikonu dávkování a uvolněte ji pro dokončení dávkování.

Výdej teplé vody z jednotky:

Stiskněte ikonu odemknutí a poté stiskněte a podržte horké tlačítko pro výdej.

Výstražný symbol:

Při poruše se rozsvítí a začne blikat symbol výstražného trojúhelníku. Počet záblesků se vztahuje ke konkrétní závadě. Klikněte pro zobrazení chybových kódů

Připojení:

•  Výdej pomocí aplikace Bluetooth hands free
•  Bluetooth alarmovaná odpadní souprava povolena
•  Povoleno ovládání nožním spínačem

Pokročilé funkce:

Chcete-li zapnout/vypnout plýtvání Bluetooth, ťukněte pětkrát na ikonu chlazení a podržte páté ťuknutí. Dvě pípnutí budou znamenat zapnutí a jedno pípnutí vypnutí.

E4 Instalace a připojení vody

Důrazně doporučujeme použít montážní sadu Borg & Overström. Všechny sady byly navrženy tak, aby obsahovaly všechny díly potřebné k bezpečné a správné instalaci našich dávkovačů. Chcete-li se ujistit, že jste vybrali správnou sadu pro instalovaný model, navštivte webové stránky nebo kontaktujte náš tým podpory. 

Všechny instalace dávkovačů vody musí obsahovat vodní blok. Vodní blok je výhodně součástí každé naší instalační sady. Pokud nepoužíváte instalační sadu Borg & Overström, zajistěte instalaci vodního bloku – pokud tak neučiníte, zmaříte případné pojistné plnění za škody způsobené vodou v důsledku poruchy dávkovače vody. 

Instalační sady a vodní bloky naleznete v našem obchodě. zde.

POZNÁMKA: Před připojením vody ke spotřebiči je třeba předem propláchnout vodní filtry na přívodním potrubí k jednotce.

Připojte se k přívodu vody.
Připojte se k přívodu vody.
Připojte přívod CO2 z plynového regulátoru, ujistěte se, že je tlak nastaven na max. 58 PSI (4 bar), a zapněte přívod (viz část Instalace CO2).
Připojte chladicí jednotku k elektrické síti a zajistěte, aby byla zapnutá.
Připojte chladicí jednotku k elektrické síti a zajistěte, aby byla zapnutá.
Zapněte přívod vody.
Zapněte přívod vody.
Karbonizátor by měl být vyčištěn od vzduchu aktivací výdeje perlivé vody po dobu přibližně 10 sekund.
Karbonizátor by měl být vyčištěn od vzduchu aktivací výdeje perlivé vody po dobu přibližně 10 sekund.



U horkých verzí je pod horkým spínačem na zadní desce štítek. Stiskněte ikonu odemknutí, poté horký výdej a počkejte, dokud z výstupu nepoteče voda.
U horkých verzí je pod horkým spínačem na zadní desce štítek. Stiskněte ikonu odemknutí, poté horký výdej a počkejte, dokud z výstupu nepoteče voda.
Při výdeji horké vody přepněte spínač horké vody do polohy "zapnuto".
Při výdeji horké vody přepněte spínač horké vody do polohy "zapnuto".
Nechte přístroj stát 8 až 12 minut, aby se dokončil proces počátečního chlazení.
Nechte přístroj stát 8 až 12 minut, aby se dokončil proces počátečního chlazení.

Přidání odvodnění pracovní desky

Pokud požadujete odtok vody do odkapávací misky, když je dávkovač používán na desce. Doporučujeme použít frézu na otvory, abyste mohli odtokovou trubku připojit k elektrické síti nebo k odpadní soupravě ve skříni pod ní.

Níže jsou uvedeny rozměry, které vám pomohou vyříznout otvor ve správné poloze.

Instalace lahví CO2 - pouze perlivá verze

Rozbalte regulátor CO2 a nasaďte koleno na výstupní hrdlo.
Rozbalte regulátor CO2 a nasaďte koleno na výstupní hrdlo.
Připojte regulátor k jednorázové láhvi s CO2 a ujistěte se, že malý přetlakový ventil na stonku směřuje směrem od vás nebo od kohokoli jiného. Zkontrolujte, zda je regulátor uzavřen. Ručně pevně utáhněte.
Připojte regulátor k jednorázové láhvi s CO2 a ujistěte se, že malý přetlakový ventil na stonku směřuje směrem od vás nebo od kohokoli jiného. Zkontrolujte, zda je regulátor uzavřen. Ručně pevně utáhněte.
Připojte sestavenou láhev CO2 a regulátor k přívodu CO2 pomocí ¼" trubky.
Připojte sestavenou láhev CO2 a regulátor k přívodu CO2 pomocí ¼" trubky.
Válec postavte na vhodné místo.
Válec postavte na vhodné místo.
Doporučujeme tlak mezi 3,5 a 4 bary (max. 58 PSI). Nepřekračujte tlak 4 bar.
Doporučujeme tlak mezi 3,5 a 4 bary (max. 58 PSI). Nepřekračujte tlak 4 bar.

Průtok perlivé vody - pouze perlivá verze

POZNÁMKA: Průtok perlivé vody nastavený z výroby = 2,4 l za minutu MAX. To může být nutné upravit v závislosti na vstupním tlaku. Postupujte podle následujících kroků:

Vyšroubujte 2 šrouby, které drží víko jednotky dole, a víko sundejte.
Vyšroubujte 2 šrouby, které drží víko jednotky dole, a víko sundejte.
Odstraňte šrouby pravého bočního panelu. 2 šrouby jsou umístěny vzadu a jeden nahoře. Poté posuňte panel dozadu, abyste získali přístup k regulátoru průtoku.
Odstraňte šrouby pravého bočního panelu. 2 šrouby jsou umístěny vzadu a jeden nahoře. Poté posuňte panel dozadu, abyste získali přístup k regulátoru průtoku.
Najděte regulátor průtoku, který se nachází v přední části jednotky.
Najděte regulátor průtoku, který se nachází v přední části jednotky.
Průtok pak lze nastavit následujícím způsobem: otáčením víčka proti směru hodinových ručiček se průtok zvýší a po směru hodinových ručiček se průtok omezí. Po každém seřízení by měl být průtok načasován na přijatelný průtok a/nebo nepřerušovaný výdej perlivého přípravku.
Průtok pak lze nastavit následujícím způsobem: otáčením víčka proti směru hodinových ručiček se průtok zvýší a po směru hodinových ručiček se průtok omezí. Po každém seřízení by měl být průtok načasován na přijatelný průtok a/nebo nepřerušovaný výdej perlivého přípravku.

Po dosažení správného průtoku nasaďte kryt zpět na jednotku jeho zasunutím a nasaďte šrouby.

Uvádění do provozu - pouze horké verze

Připojte přístroj k elektrické síti a zajistěte, aby byl zapnutý. 
Zkontrolujte, zda je vypínač horké vody vypnutý.
Připojte přístroj k elektrické síti a zajistěte, aby byl zapnutý.
Zkontrolujte, zda je vypínač horké vody vypnutý.
Přepínač horkých verzí bude při dodání vypnutý. Dávkujte z jednotky, abyste se ujistili, že je nádrž plná.
Přepínač horkých verzí bude při dodání vypnutý. Dávkujte z jednotky, abyste se ujistili, že je nádrž plná.
Poté zapněte zásobník horké vody pomocí vypínače horké vody.
Poté zapněte zásobník horké vody pomocí vypínače horké vody.
Nechte přístroj 15 minut stát, aby se dokončil proces počátečního chlazení a ohřevu.
Nechte přístroj 15 minut stát, aby se dokončil proces počátečního chlazení a ohřevu.

Údržba a čištění

Průvodce sanitací

Výrobek je z výroby dodáván v čistém stavu, ale doporučujeme provést sanitaci v místě instalace podle pokynů pro sanitaci příslušných pro tento model, které naleznete v příslušném návodu k obsluze a provozu.

POZNÁMKA: Nepoužívání dezinfekčních prostředků a postupů schválených a/nebo doporučených společností Borg & Overström může vést ke ztrátě platnosti záruky.

Sani Step 1

Tuto operaci smí provádět pouze vyškolený personál. 

Sani Step 2

Každých 6 měsíců se doporučuje provést dezinfekci.

Sani Step 3

Vypněte přívod vody

Sani Step 4

Krátce stiskněte tlačítko výdeje chlazené vody, aby se uvolnil vnitřní tlak vody v přístroji.

Sani Step 5

Odstranění stávajícího filtru

Sani Step 6

Používejte gel na ruce a nasaďte si ochranné rukavice.

Sani Step 7

Do čisté a prázdné filtrační kazety přidejte 25 ml dezinfekčního roztoku peroxidu vodíku (H2O2 3%).

Sani Step 8

Připojení k filtrační hlavě.

Sani Step 9

Zapněte přívod vody, nechte naplnit kazetu servisního filtru.

Sani Step 10

Vodu vydávejte pomocí tlačítka chlazení. Opakujte s tlačítky perlivé a okolní vody.

Sani Step 11

Nechte roztok uvnitř stroje působit, aby se dezinfekce projevila (minimálně 5 minut), a zároveň důkladně vyčistěte dávkovač zvenčí. (Veškeré údržbářské práce musí být prováděny při vypnutém dávkovači.)

Sani Step 12

Zvláštní pozornost věnujte výdejnímu kohoutku a tlačítkovým ovladačům. K tomu použijte Sterizen External Sanitiser a dezinfekční ubrousky. 

Sani Step 13

Nezapomeňte přiložit odkapávací misku. Pokud je instalován systém přepadu odpadu, vyprázdněte jej a v případě potřeby propláchněte malým množstvím dezinfekční kapaliny.

Sani Step 14

Podle potřeby ošetřete kosmetické stopy. K tomu doporučujeme používat dezinfekční roztoky peroxidu vodíku (H2O2 3%). 

Sani Step 15

Znovu připojte napájení a zapněte dávkovač.

Sani Step 16

Po dokončení vnějšího čištění propláchněte systém všemi možnostmi výdeje (Chlazená, Perlivá, Okolní), dokud se neobjeví čistá voda.

Sani Step 17

Vypněte vodu a krátce stiskněte tlačítko výdeje chlazené vody, aby se uvolnil vnitřní tlak vody v přístroji.

Sani Step 18

Vyjměte servisní filtr. Servisní filtr si ponechte k opakovanému použití.

Sani Step 19

Namontujte nový filtr a zapněte přívod vody.

Sani Step 20

Předem propláchněte nový filtr do odpadu pomocí tlačítka chlazení, dokud se nepropláchne 5 l vody. Tento postup opakujte ve všech možnostech výdeje. 



Upozorňujeme, že tato dezinfekční kapalina obsahuje aktivní žíravinu/alkalické činidlo.
Vždy jej používejte zodpovědně a opatrně, protože vzhledem k jeho alkalické povaze může zbytečně koncentrovaný/dlouhodobý kontakt s jakýmikoliv materiály, včetně kovů, způsobit poškození.
Po použití vždy opláchněte všechny kontaktní plochy čistou vodou.


Při manipulaci s dezinfekčními kapalinami se vyhněte kontaktu s pokožkou a používejte ochranné rukavice.


V případě jakéhokoli kontaktu s pokožkou ji okamžitě opláchněte čistou studenou vodou.

Vyprázdnění nádrže CO2

Vypněte přívod vody.
Vypněte přívod vody.
Stiskněte a podržte tlačítko výdeje perlivé vody, dokud se nevyprázdní všechna voda a neuvolní se pouze plyn CO2.
Stiskněte a podržte tlačítko výdeje perlivé vody, dokud se nevyprázdní všechna voda a neuvolní se pouze plyn CO2.
Nádrž je prázdná od perlivé vody, když se uvolňuje pouze CO2.
Nádrž je prázdná od perlivé vody, když se uvolňuje pouze CO2.
Ujistěte se, že jste uvolnili tlačítko Perlivá voda, a dávejte pozor, abyste neuvolnili nadměrné množství plynu CO2, protože by mohlo dojít k poškození nádrže.
Ujistěte se, že jste uvolnili tlačítko Perlivá voda, a dávejte pozor, abyste neuvolnili nadměrné množství plynu CO2, protože by mohlo dojít k poškození nádrže.

Vypouštění zásobníku horké vody

POZNÁMKA: PŘED POKRAČOVÁNÍM SE NEJPRVE UJISTĚTE, ŽE JE JEDNOTKA UVEDENA ZPĚT DO PROVOZNÍHO REŽIMU.

Pro vyprázdnění zásobníku horké vody postupujte podle následujících kroků:

Vyšroubujte 2 šrouby, které drží víko jednotky dole, a víko sundejte.
Vyšroubujte 2 šrouby, které drží víko jednotky dole, a víko sundejte.
Vyšroubujte 4 šrouby, které drží levý boční panel na svém místě, odsuňte jej a odložte stranou.
Vyšroubujte 4 šrouby, které drží levý boční panel na svém místě, odsuňte jej a odložte stranou.
Vypouštěcí trubku najděte těsně pod zásobníkem horké vody směrem k přední části jednotky. Vytáhněte z trubky zátku a vypusťte vodu do džbánu.
Vypouštěcí trubku najděte těsně pod zásobníkem horké vody směrem k přední části jednotky. Vytáhněte z trubky zátku a vypusťte vodu do džbánu.

Po úplném vyprázdnění nádrže zajistěte, aby byl uzávěr zcela zasunut zpět.

Pokročilé řešení problémů

Diagnostika poruch

Problém/zprávaMožná příčinaNavrhované opatření
Žádný výdej vodyVypnuté napájeníZkontrolujte, zda je napájecí zdroj správně namontován a zapnut.
Regulátor tlaku vodyZkontrolujte průtok vody regulátorem.
V případě potřeby jej vyměňte.
Kontrola ovládání HMIZkontrolujte chybové kódy.
Voda izolovaná od strojeZkontrolujte přívod vody.
Detekce úniku v jednotce spuštěnaOdpojte napájení a přívod vody, zkontrolujte těsnost.
Ikona zámku není stisknutáChcete-li dávkovat z horkého, stiskněte nejprve symbol zámku a krátce poté horký.
Žádná perlivá vodaŽádný tlak CO2Zkontrolujte láhev CO2, regulátor a zpětný ventil. Přívodní tlak by měl být 58 psi (4bar), v případě potřeby jej vyměňte.
Nádrž karbonátoru se neplníZkontrolujte sondu karbonátoru, zda nedošlo ke zkratu na zem.
Zkontrolujte, zda nedošlo k časovému přerušení čerpadla, cyklicky vypněte a zapněte napájení a poté pročistěte karbonátor.
Špatná kvalita karbonizaceNesprávný tlak CO2Zkontrolujte láhev CO2, regulátor a zpětný ventil. Přívodní tlak by měl být 58 psi (4bar), v případě potřeby jej vyměňte.
Vzduch v nádrži karbonátoruPostup proplachování nádrže karbonátoru naleznete v části Instalace a připojení vody.
Zbytky v nádrži karbonátoruPo delším používání se může v nádrži karbonizátoru vytvořit povrchový film. Viz pokyny k čištění a dezinfekci.
Teplé nápojeNedostatečný průtok chladicího vzduchu chladničkou
Zkontrolujte, zda není ucpaný kondenzátor.
Zkontrolujte přívod vzduchu do ventilátorů chlazení.
Pokud je přívod přítomen, vyměňte ventilátory.
Pokud přívod není přítomen, přejděte ke kompresoru.
Kompresor neběžíZkontrolujte napájení kompresoru (115/230 V AC).
Zkontrolujte, zda není vadná NTC sonda.
Selhání chladničky Pokud kompresor a ventilátor běží a nedochází k chlazení, kontaktujte technickou podporu.
Voda ležící na horní hraně spodního panelu dveří a/nebo na dně skříňkyPřeplněná odkapávací miska nebo odpadní nádobaVyprázdněte odpadní nádobu a zkontrolujte, zda není ucpaná odtoková trubka.
Voda ležící na dně strojenetěsnost potrubí a/nebo filtruKontaktujte svého distributora.
PípáníNamontovaný snímač hladiny a plná odpadní nádržVyprázdněte odpadní nádrž.
Vnitřní alarm pro detekci únikuZkontrolujte, zda nedochází k vnitřnímu úniku.
Nedostatečně vysoká teplotaUprostřed cyklu ohřevuJednotka nemá správnou teplotu, před výdejem počkejte několik minut.
Vypnuté napájeníZkontrolujte, zda je vypínač zapnutý.
Příliš vysoká potřeba vodyViz specifikace výrobku.
Prvek nefungujeZkontrolujte a podle potřeby vyměňte.
KapajícíPřehřátí topného tělesa Zajistěte dlouhý výdej, aby se vyčistily všechny vzduchové mezery.
Nepřetržitý nebo nesprávný výdejŠpatně usazená čočka HMIVyměňte sestavu čočky.
Přebytečná voda na objektivuUjistěte se, že je čočka čistá a zbavená tekutin.

Kódy závad

Vnitřní snímač netěsnosti – včetně 10 červených bliknutí oblasti dávkování 

10 červených bliknutí LED 

Karbonátor nelze plnit

Plná sada odpadů

Technické informace

Schéma chladicího a okolního okruhu

Schéma chlazeného, šumivého a ambientního obvodu

Schéma chlazeného, okolního a horkého okruhu

Schéma chlazeného, perlivého a horkého okruhu

Vodní cesta - chlazená a okolní voda

Vodní cesta - chlazená, perlivá a ambientní voda

Vodní cesta - chlazená, okolní a horká voda

Vodní stezka - chlazená, perlivá a horká voda

Náhradní díly

E4 Výřezový diagram dílů

Seznam náhradních dílů

Kategorie 1. Bezpečnostně kritické náhradní díly

Díl č.PopisCACAHCSACSH
702546E4 Napájecí deska - samostatná deska plošných spojů viz kód 702647 pro páskový kabelZobrazit v obchodě
703281Řídicí deska kompresoruZobrazit v obchodě
702558Chladicí ventilátor 24v s tkalounemZobrazit v obchodě
702800Membránové posilovací čerpadlo - čerpadlo na perlivou vodu s nízkým průtokem 115vZobrazit v obchodě
702770Membránové posilovací čerpadlo - čerpadlo na perlivou vodu s nízkým průtokem 230VZobrazit v obchodě
702317Zásobník teplé vody řady E 115vZobrazit v obchodě
702488Zásobník teplé vody řady E 230vZobrazit v obchodě
720501E4 Dotykový ovládací panel chlazení a prostředí (HMI)Zobrazit v obchodě
720502E4 Chlazený, okolní a horký dotykový ovládací panel (HMI)Zobrazit v obchodě
720503E4 Chlazený, perlivý a ambientní dotykový ovládací panel (HMI)Zobrazit v obchodě
720504E4 Chlazený, perlivý a horký dotykový ovládací panel (HMI)Zobrazit v obchodě
702480E4 Výstup dávkovacího rozdělovačeZobrazit v obchodě
702556Snímací tkaloun E4Zobrazit v obchodě
702539Elektromagnetická tkalcovská souprava E4Zobrazit v obchodě
7018868mm PRV 2 BarZobrazit v obchodě
7017298mm PF elektromagnetický ventil 24VDCZobrazit v obchodě
701937Dávkovací elektromagnetický ventil 2:1 8 mmZobrazit v obchodě
7019923:1 Dávkovací elektromagnetický ventil 8 mmZobrazit v obchodě
637329Regulační ventil průtoku perlivé vodyZobrazit v obchodě
462667Jednoduchý zpětný ventil 5/16" (8 mm) PFZobrazit v obchodě
462668Jednoduchý zpětný ventil 1/4" Push FitZobrazit v obchodě
702146Omezovač průtoku 8 mm - 8 mm JG - nylonZobrazit v obchodě

Kategorie 2. Kosmetické náhradní díly

Díl č.PopisCACAHCSACSH
701630
Lišta horního panelu řady EZobrazit v obchodě
701678
Lišty bočních panelů řady EZobrazit v obchodě
702984
Sestava předního panelu řady E - matná černáZobrazit v obchodě
720383
Sestava předního panelu řady E - stříbrnáZobrazit v obchodě
701656
Odkapávací miska řady E bez odvodněníZobrazit v obchodě
701657
Mřížka s odkapávací miskou řady EZobrazit v obchodě

Kategorie 3. V případě potřeby náhradních dílů, které nejsou uvedeny výše, kontaktujte podporu.